fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Приветствую тех, кто всё ещё помнит меня.
Выдалась минутка снова что-то написать.
Я всё ещё хочу рассказать историю, связанную с атоллом Бикини, но, наверное, позже. Сейчас внутри совсем другое состояние. И хочется оставить здесь не события, а ощущения. Что-то живое. Что-то человеческое. Во мне жиыут мгновенные истории момееетов, сидя у моря вместе с ежиками, прогулка по городу сквозь уличных музыкантов, вид на море из маленького кафе, но оставлю это:

Не так давно я снова вернулся из другой реальности.
Я вернулси из Евроы. Из мира, где люди живут обычную жизнь. Планируют отпуска. Покупают билеты. Спорят о мелочах. Думают, какой ресторан выбрать вечером. Радуются выходным. Устают от работы, а потом отдыхают от неё.
И, наверное, именно этого мне сейчас хочется больше всего. Не денег. Не славы. Не каких-то великих вещей - ф обычной жизни, простых человеческих забот,тех мелочей, которые почему-то стали роскошью. Несколько дней назад я встретился со своим старым знакомым. В 2022 году мы вместе таскали мешки с песком, разгружали гуманитарные фуры, помогали волонтёрским штабам и почти не спали сутками. Тогда казалось, что все мы существуем внутри одной общей боли и одного общего движения вперёд. Пишем истотию, приближаем, живем чем-то общим.

Мы не виделись больше двух лет.
Он старше меня, творческий человек. Со временем наша связь просто растворилась где-то в жизни. Но недавно он снова написал мне.
Я отправил ему несколько своих интервью и видео — хотя бы чтобы объяснить, чем я живу сейчас. В ответ он прислал свои. Я смотрел их поздно вечером. Большой круизный лайнер. Тёплый свет палуб. Океан. Бокалы вина. Улыбающиеся люди. Португалия. Испания. Италия, Пальма де Майорка, . Видео с узких улиц, фотографии завтраков у моря, случайные счастливые кадры жизни, в которой человек просто живёт.
И пока мы разговаривали, я в молчал и слушал.
Он рассказывал про путешествие так легко, будто это что-то совершенно естественное. И это правильно. Люди ведь и должны жить именно так. Платить деньги за отдых. Смотреть на море. Не думать каждую секунду о плохом.
И я поймал себя на очень честном чувстве.
Зависти.
Не злой. Не чёрной.
Скорее тихой человеческой зависти к возможности жить нормально.
Потому что я тоже был в красивых странах за эти годы.
Только на моих фотографиях почти нет меня.
Есть море. Есть красивые улицы. Есть окна гостиниц, аэропорты, вечерние города, редкие чашки кофе где-то между дорогой и очередной задачей.
Но меня там почти нет.
Потому что я был там совсем не за этим. Не ради отдыха. Не ради воспоминаний. А как будто мимоходом, пытаясь урвать хотя бы несколько часов ощущения нормальной жизни перед возвращением обратно.
И в какой-то момент мне захотелось рассказать ему, что произошло со мной хотя бы за последние полгода.
Насколько изменилась моя жизнь. Насколько изменился я сам. Но я вдруг понял, что не смогу собрать всё это в связный рассказ. Слишком многое внутри уже не переводится в обычные слова.
И дело даже не в том, что человек напротив плохой. Нет. Я искренне рад, что у него есть эта жизнь. Что он может улыбаться на фотографиях и помнить поездки, а не бесконечные тревоги и телефонные звонки.
Просто мы уже живём в разных реальностях.
Наверное, сейчас мне больше всего не хватает не помощи и не советов.
А простого человеческого интереса ко мне самому:
К моим мыслям, страхам, сомнениям, тому, как я на самом деле держусь.
Особенно — к страху неопределённости будущего.
Хотя я сам постоянно повторяю одну и ту же фразу: опыт находится там, где страшно. И продолжаю идти дальше.
Иногда ощущая себя тем самым пингвином из мемов — нелепым, уставшим, но всё равно идущим куда-то вперёд.
Самое странное, что людей, желающих что-то рассказать именно мне, становится всё больше.
Выпить вместе. Поделиться переживаниями. Выговориться.
Потому что я умею слушать.
Наверное, слишком хорошо.
И от этого иногда становится тяжело дышать.
Сегодня утром я снова проснулся от телефонного звонка.
Очередная просьба «спасти» человека, которого поймали и пытаются заставили пойти в армию.
Потом ещё звонки.
Сообщения. Чужие страхи. Чужие проблемы. Чужая боль. Болезни.

И в какой-то момент я понял, что перед тем, как сесть писать этот текст, я больше полутора часов пытался объяснить человеку, как ему действовать дальше, куда обращаться и что вообще делать.
А своих разговоров у меня почти не осталось.
С каждым месяцем мне всё тяжелее открывать кому-то собственный сундук с мыслями и переживаниями.
Всё чаще я остаюсь один.
Всё реже звоню кому-то просто так.
Наверное, потому что рядом почти не осталось человека, которому можно позвонить ночью и просто помолчать рядом. Без объяснений. Без необходимости снова быть сильным.
Мне тоже хочется однажды стать человеком, которому есть что рассказать не только о тревогах, усталости и внутреннем выгорании.
Я умею говорить красиво. Умею держать лицо. Делал это в интервью, продолжаю делать каждый день.
Но это только внешняя часть меня.
А внутри остаётся искренность, которую сейчас просто некуда положить.
И, наверное, даже здесь я не готов до конца превратить её в электронные ряды слов.
В последнее время мне всё чаще не хватает самых простых вещей.
Тишины.
Нескольких минут без звонков.
Свечей вечером.
И моих котов, которые почему-то понимают больше многих людей.
Они молча садятся рядом, смотрят на меня своими глазами и просто остаются рядом.
И иногда мне кажется, что сейчас это и есть самая настоящая форма поддержки.
Потому что всё чаще хочется просто сидеть в тишине.
Смотреть на огонь свечи.
Гладить котов.
И хотя бы несколько минут ничего никому не объяснять
И, может быть, сейчас мне действительно нужно не так много.
Просто немного тишины.
Немного тепла.
И, может быть, когда-нибудь,
на моих фотографиях снова появлюсь я сам.
И кого-то рядом,
рядом с кем не нужно ничего объяснять.

Note translated in assistance with AI GPT

Greetings to those who still remember me.
I found a moment to write again.

I still want to tell a story connected to Bikini Atoll, but maybe later. Right now, there is a completely different state inside me. And I want to leave here not events, but sensations. Something alive. Something human.

Inside me live instant stories of moments — sitting by the sea with hedgehogs, walking through the city among street musicians, a view of the ocean from a small café… but I will leave all that for another time.

Not long ago, I returned again from another reality.
I returned from Europe. From a world where people live ordinary lives. Plan vacations. Buy tickets. Argue about small things. Think about which restaurant to choose in the evening. Enjoy weekends. Get tired from work, and then rest from it.

And maybe this is exactly what I want most right now. Not money. Not fame. Not anything “great” — but an ordinary life, simple human concerns, those small things that somehow became a luxury.

A few days ago I met an old acquaintance. In 2022 we were carrying sandbags together, unloading humanitarian trucks, helping volunteer centers, and barely sleeping for days. Back then it felt like we all existed inside one shared pain and one shared movement forward. Writing history, getting closer, living something collective.

We hadn’t seen each other for more than two years.
He is older than me, a creative person. Over time our connection simply dissolved somewhere in life. But recently he wrote to me again.

I sent him some of my interviews and videos — at least to explain what my life looks like now. In return, he sent me his.

I watched them late in the evening.
A large cruise ship. Warm deck lights. Ocean. Glasses of wine. Smiling people. Portugal. Spain. Italy. Palma de Mallorca. Videos from narrow streets, photos of breakfasts by the sea, random happy fragments of a life where a person is simply living.

And while we were talking, I was silent and listening.

He spoke about travel so easily, as if it was something completely natural. And it is right. People are supposed to live like that. Pay for vacations. Look at the sea. Not think every second about something bad.

And I caught myself in a very honest feeling.
Envy. Not angry. Not dark. More like a quiet human envy of the possibility of living normally.

Because I have also been in beautiful countries in these years.
But in my photos, there is almost no me.

There is the sea. Beautiful streets. Hotel windows, airports, evening cities, rare cups of coffee somewhere between one road and the next task.

But I am almost not there. Because I was not there for that. Not for rest. Not for memories. But as if passing through, trying to steal a few hours of normal life before going back again.

At some point I wanted to tell him what has happened to me at least over the last six months. How much my life has changed. How much I have changed myself.

But I suddenly realized I could not put it into a coherent story. Too much inside is no longer translatable into ordinary words. And it is not even that the person in front of me is bad. No. I am sincerely glad he has that life. That he can smile in photos and remember trips, not endless alarms and phone calls.

We just live in different realities now. Probably what I lack most right now is not help or advice.
But simple human interest in me as a person:
my thoughts, fears, doubts, how I am actually holding on.

Especially the fear of uncertainty about the future.
Although I keep repeating the same phrase: experience is found where it is scary. And I keep going.
Sometimes I feel like that penguin from memes — awkward, tired, but still walking somewhere forward.
The strange thing is that more and more people want to talk to me.
To drink together. To share their worries. To unload themselves.

Because I know how to listen.
Probably too well.
And sometimes it becomes hard to breathe because of it.
This morning I woke up again to a phone call.
Another request to “save” a person who was caught and being forced into the army.
Then more calls. Messages. Other people’s fears. Other people’s problems. Other people’s pain. Illnesses.
And at some point I realized that before sitting down to write this text, I had already spent more than an hour and a half explaining to someone what to do next, where to go, and how to act.
And I have almost no conversations of my own left.
With each month it becomes harder to open my own chest of thoughts and feelings to someone.
More and more often I remain alone.
Less and less I call someone just like that.

Probably because there is almost no one left nearby I can call at night and just stay silent with. Without explanations. Without the need to be strong again.

I also want, one day, to become a person who has something to talk about beyond anxiety, exhaustion, and burnout.

I can speak beautifully. I can keep my face steady. I did it in interviews, I still do it every day.
But that is only the outer part of me.
Inside remains honesty that currently has nowhere to be placed.
And maybe even here I am not ready to fully turn it into electronic lines of words.
Lately I miss the simplest things more and more.

Silence.
A few minutes without calls.
Candles in the evening.
And my cats, who somehow understand more than many people.

They sit next to me quietly, look at me, and just stay.
And sometimes it feels like this is the most real form of support.
Because more and more often I just want to sit in silence.
Watch a candle flame.
Pet the cats.
And for a few minutes not explain anything to anyone.
And maybe I really do not need much right now.

Just a little silence.
A little warmth.
And maybe, someday,
I will appear in my own photos again.
And someone next to me,
next to whom nothing needs to be explained.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Приветствую тех, кто ещё помнит меня.
Пользуясь случаем, хочу записать одну историю. Не ту, которую изначально собирался не про Бикини. Это скорее последняя живая человеческая история, которую я услышал. Пока во мне смешиваются красное мерло и Jack Daniel’s, попробую передать её так, как она осталась во мне.
Мне не хочется говорить о себе, пусть это будет просто что-то новое, живое.
Перед сдачей анализов я случайно разговорился с одной девушкой. Иногда так бывает ты оказываешься в нужное время в нужном месте и просто подставляешь ухо, чтобы кто-то мог выговориться.
Она старше меня на несколько лет. В браке со своим мужем со школьных лет - первая любовь, которая стала семьёй. У них всё, как принято считать «правильно»: дом, два бизнеса, причём оба не ради выживания, а ради души.
Потом началась война.
Её муж пошёл служить. Как и я. Ему повезло, он не оказался на передовой, занимался чем-то другим, но всё равно вдали от дома. И, как и я, он довольно быстро начал понимать абсурд происходящего.
Семья нуждалась в нём. Он нуждался в семье.
Шли месяцы. Месяцы превращались в год. И дальше ,без какого-либо понятного конца.
Это не могло не сломать их.
Им обоим было тяжело. Ребёнку тем более. Привычная жизнь стала чем-то из прошлого. Очень знакомое чувство когда день проходит, не оставив следа. Ты вроде жив, но не ощущаешь этого.
Так они и существовали по разные стороны, но с одинаковой пустотой внутри.
Служба сожгла его. Почти до тла. И с этим ничего нельзя было сделать. Даже её присутствие потом не смогло это исправить.
Он потерял себя как мужчину.
Она перестала чувствовать себя как женщина.
И это начало разделять их сильнее, чем расстояние, страх и сама война.
Спустя время он смог уволиться. Просто выйти из этой истории и вернуться домой.не имеет значения каким именно образом, он сделал это.
Казалось бы, вот она, победа.
Но оказалось, что война уже осталась внутри.
Они снова были вместе. Дом, ужины, сон. Обычная жизнь. Но без жизни внутри. Без эмоций. Как будто всё происходит мимо них.
Он не мог отпустить то, что пережил.
У неё были свои переживания. Другие. И они говорили на разных языках.
Рядом — но не слышат друг друга.
И вот здесь я впервые услышал фразу:
«Мы живём в открытом браке».
Я не сразу понял, что это значит для них.
Оказалось, он предложил это сам. Нашёл какое-то приложение и предложил ей попробовать, встречаться с другими людьми. Не как пара, а по отдельности.
Для неё это было чуждо. Почти неприемлемо.
Но они попробовали.
И… это сработало.
Она рассказывала о встречах: разных, очень разных людей, разных историй. Я не буду передавать всё, это слишком личное.
Но одна деталь зацепила особенно.
В какой-то момент они встречались с разными людьми одновременно.
А потом эти люди начинали встречаться уже между собой.
И из этого рождались новые отношения.
Опыт был разный. Иногда странный. Иногда, возможно, болезненный.
Но при этом они оставались честными друг с другом.
Они всё ещё живут вместе.
Иногда — по разным концам города.
Но возвращаются домой.
И делятся друг с другом всем, что у них есть.
Так они пытаются хоть немного снова почувствовать жизнь.
Я не знаю, правильно это или нет.
Я просто хочу оставить это здесь.
Как одну из форм того, как люди пытаются сохранить себя, когда внутри уже почти всё выжжено.
Как ещё одно лицо войны.
Мне кажется, каждый увидит в этом что-то своё.
А я…
я в этой истории слишком отчётливо узнал себя.
То, как время в армии может выжечь тебя изнутри,
оставив снаружи человека,
в котором уже почти не осталось живого.
И, наверное, самое страшное это не то, что война забирает что-то у тебя.
А то, что она возвращает тебя обратно но уже другим.
И ты сам не до конца понимаешь, остался ли ты вообще тем, кем был.

Note translated in assistance with AI.
Hello to those who still remember me.

I’d like to take this moment to write down one story. Not the one I originally planned — not about Bikini. This is rather the last truly human story I’ve heard. While red Merlot and Jack Daniel’s are still mixing inside me, I’ll try to tell it the way it stayed with me.

I don’t want to talk about myself. Let this just be something new. Something alive.

Before сдача анализов I happened to start a conversation with a woman. Sometimes it just happens — you find yourself in the right place at the right time, and all you do is offer your ear so someone can speak.

She was a few years older than me. Married to her husband since school — first love that became a family. They had everything that is usually considered “right”: a house, two businesses, both not for survival, but for passion.

Then the war began.

Her husband went to serve. Just like I did. He was lucky — he wasn’t on the front line, doing something else, but still far from home. And like me, he quickly began to understand the absurdity of what was happening.

His family needed him.
He needed his family.

Months passed. Months turned into a year. And then more — with no visible end.

It couldn’t not break them.

It was hard for both of them. Even more so for their child. The life they once knew became something from the past. That familiar feeling — when a day passes without leaving a trace. You’re alive, but you don’t feel it.

So they existed. On different sides, but with the same emptiness inside.

The service burned him out. Almost completely. And there was nothing that could fix it. Even her presence later couldn’t change that.

He lost himself as a man.
She stopped feeling like a woman.

And that began to separate them more than distance, fear, or even the war itself.

After some time, he managed to leave the service. It doesn’t matter how — he just got out and came back home.

It seemed like a victory.

But the war had already stayed inside him.

They were together again. Home, dinners, sleep. A normal life. But without life inside it. No emotions. As if everything was happening somewhere else.

He couldn’t let go of what he had lived through.
She had her own experiences. Different ones. And they spoke different languages.

Close to each other — but unable to hear.

And this is where I first heard the phrase:

“We live in an open marriage.”

I didn’t understand at first what it meant for them.

It turned out he was the one who suggested it. He found some app and asked her to try — to meet other people. Not as a couple, but separately.

For her, it felt чуждо. Almost unacceptable.

But they tried.

And… somehow, it worked.

She told me about the meetings — different people, very different stories. I won’t go into details. It’s too personal.

But one detail stayed with me.

At some point, they were meeting different people at the same time.
And later, those same people started meeting each other.
And from that, new relationships began to grow.

The experience was different. Sometimes strange. Sometimes, probably painful.

But they remained honest with each other.

They still live together.
Sometimes — on opposite sides of the city.
But they always come back home.

And they share everything they have.

That’s how they try to feel alive again.

I don’t know if it’s right or wrong.

I just want to leave this here.

As one of the ways people try to save themselves when almost everything inside is burned out.

As another face of war.

I think everyone will find something of their own in this.

And me…

I recognized myself in this story too clearly.

The way time in the army can burn you from the inside,
leaving on the outside a person
in whom there is almost nothing alive left.

And maybe the scariest part is not that war takes something away from you.

But that it brings you back —
already different.

And you’re not even sure anymore
whether you are still the person you used to be.
fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Несколько слов о том, что сейчас.
Спустя четыре года.
Чувствую себя не ок.
Без громких формулировок — просто не ок.
Это то состояние, когда больше всего хочется тёплых объятий в тишине. Без разговоров. Без объяснений. Просто чтобы рядом.
После очередного дня заехал выпить кофе. Поговорить. Или помолчать. Иногда даже самые сильные ломаются — не на людях, а внутри.
Моя парикмахер снова выезжает с детьми. Снова начинать с нуля.
Я уже не спрашиваю «когда вернётесь».
Каждый, с кем говорю в последнее время, понимает без слов.
Как будто у всех внутри одинаковый надлом.
В квартале от меня сегодня забрасывали камнями машину «людоловов». Тех, кто охотится на обычных людей, силой затаскивая в машину, 5 на 1го, а порой и 10 на одного, и так набирают «армию».
Похоже, в эту игру действительно могут играть двое.
И от этого не легче.
Об этом нигде не скажут.
Что в Николаеве из крана всё так же не идёт нормальная вода.
Что из-за отключений света иногда нет даже этого.
Что в Херсоне продолжают просто выживать.
И о других местах, о которых почти не говорят.
Давление со всех сторон стало таким плотным, что иногда ловишь себя на мысли:
даже если свобода формально есть — сил воспользоваться ею уже нет.
Время не вернуть.
И то, что прожито в этом режиме, уже не вычеркнуть.
Здесь я хотел написать о другом.
Оставлю пока только спойлер — это касается «бикини».
Четыре года назад я думал, что всё закончится быстро.
Сейчас у меня больше нет ожиданий.
Ради чьих-то интересов.
Ради громких слов.
Это продолжается.
И в большом городе становится всё тише.
А мне — ещё тише
И однажды кто-то скажет: “Так было всегда”.
И усталость становится новой формой выживания.

Note translated in assistance with AI.

Four Years Later

A few words about what is now.
Four years later.

I don’t feel okay.
Without loud wording — just not okay.

It’s that state when what you want most is warm hugs in silence. No conversations. No explanations. Just someone there.

After another long day, I stopped for coffee. To talk. Or to sit quietly. Sometimes even the strongest break — not in public, but inside.

My hairdresser is leaving again with her children. Starting from zero, again.
I no longer ask, “When will you come back?”

Everyone I’ve spoken to lately understands without words.
As if we all carry the same fracture inside.

A block away from me today, people were throwing stones at the van of the so-called “manhunters.”
Those who hunt ordinary men, forcing them into vehicles — five against one, sometimes ten against one — recruiting an “army” this way.

It seems that in this game, there really are two sides that can play.
And that doesn’t make it any lighter.

No one will speak about this openly.

That in Mykolaiv, normal water still doesn’t run from the taps.
That because of power outages, sometimes there isn’t even that.
That in Kherson, people continue simply to survive.
And about other places that are barely mentioned.

The pressure from all sides has become so dense that sometimes I catch myself thinking:
even if freedom formally exists — there is no strength left to use it.

Time cannot be returned.
And what has been lived in this mode cannot be erased.

Here, I wanted to write about something else.
For now, I will leave only a spoiler — it concerns “bikini.”

Four years ago, I thought it would all end quickly.
Now I no longer have expectations.

For someone’s interests.
For loud words.
It continues.

And in a big city, it keeps getting quieter.
And inside me — even quieter.

And one day, someone will say: “It was always like this.”
And fatigue will become a new form of survival.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи

Сегодня напишу несколько слов о том, что происходит сейчас.
И об одном очень сильном событии этих дней.

Я уже писал, что ситуация с электроэнергией и теплом сложная. Даже больше — город во льду. Не хватает средств, не хватает человеческих рук, чтобы бороться со стихией, не говоря уже о последствиях войны. Это то, чего не могут понять те, кто не находится здесь.

Несколько дней назад группу электриков, приехавших устранять последствия обстрела, забрали в армию прямо с места ремонта. Городские дороги — почти без света и во льду. Пешеходы часто падают прямо на проезжей части. Та же проблема и в больницах: не хватает санитаров, не хватает мужчин. Я уже не говорю о врачах. Те, кто есть, — молодые, без достаточных знаний: последние годы из-за ковида и всего остального обучение было фактически регрессивным.

Я заехал выпить кофе и пообщаться со знакомым. Пока ждал его в магазине, где мы обычно берём кофе, в очереди стояла пожилая женщина и выбирала колбасу. Она спросила, какая вкуснее. Ей показали и назвали цену — она сразу выбрала ту, что дешевле. Но и на неё у неё не хватило денег. Так же было и с остальными покупками: печенье, хлеб, самые необходимые вещи.

Я видел, как она еле держится на ногах, с тростью — недавно упала на льду. Возраст. Я знаю продавщицу, я частый гость в этом месте, и просто попросил оплатить всё за неё. И корм для её котов тоже. У меня внутри всё рвалось. Какой бы период я сейчас ни переживал в своей жизни, я знаю, насколько сложно ей. И ещё сотням тысяч таких же.

Я могу хотя бы оставить свои эмоции здесь. А многим и поговорить не с кем. Просто поговорить. Я очень хорошо знаю это чувство.

Когда я вышел из магазина со своим кофе, ко мне подошёл другой пенсионер. Нет, он не просил денег. Я видел его уже несколько раз. Он просто хотел поговорить — о том, что у него наболело. Об обстрелах. О выживании. О том, что сейчас он никому не нужен.

После этих двух контактов мне стало невыносимо. Хотелось сделать больше, но я даже не понимал — что именно, где и как. И ещё сильнее я понял, как мне хочется быть вне этого театра абсурда.

Почему весь мир молчит, когда мы кричим?

К чему все мои интервью и эти события — словно мы на арене цирка? Мы платим жизнями. Платим выкупами за мужчин, вырванных из рук людоловов. А мир не реагирует. Я просто смотрю на свой город с разбитым сердцем.

Я хорошо понимаю того пенсионера. Сейчас, получив травму, мне тяжело даже с домашними делами. И вот странная деталь: в ту первую ночь после травмы, когда я пришёл домой, в темноте упал — рядом были мои коты. Темнота. И мне хотелось плакать. Не тихо — громко. Не из-за того, что происходит в моей жизни, а из-за осознания того, что я не могу это изменить.

Красиво звучит фраза: измени своё отношение к тому, на что не можешь повлиять.
Но правда в том, что я очень хочу изменить именно свою жизнь.
А сейчас — не могу.

И, наверное, единственное, что остаётся — не ожесточиться.
Не пройти мимо.
И продолжать говорить — даже если кажется, что нас не слышат.

Note translated in assistance with AI.

Today I want to write a few words about what is happening right now.
And about one very strong moment of these days.

I have already written that the situation with electricity and heating is difficult. More than that — the city is covered in ice. There is a lack of resources, a lack of human hands to fight the elements, not to mention the consequences of the war. This is something people who are not here simply cannot understand.

A few days ago, a group of electricians who had come to repair damage after shelling were taken into the army прямо from the repair site. The city roads are almost without light and covered in ice. Pedestrians often fall прямо on the roadway. The same problem exists in hospitals — there is a lack of orderlies, a lack of men. I am not even talking about doctors. Those who are there are young and inexperienced: the last few years, because of COVID and everything else, education has been largely regressive.

I stopped to get a coffee and talk with an acquaintance. While I was waiting for him in the shop where we usually buy coffee, an elderly woman was standing in line, choosing sausage. She asked which one tasted better. They showed her and named the price — she immediately chose the cheaper one. But even for that, she didn’t have enough money. The same happened with other basic things: cookies, bread, the simplest necessities.

I could see she was barely standing, leaning on a cane — she had recently fallen on the ice. Age. I know the shop assistant, I am a regular there, so I simply asked to pay for everything for her. And for food for her cats as well. Inside, everything was tearing apart. No matter what period of life I am going through right now, I know how hard it is for her. And for hundreds of thousands of others like her.

I can at least leave my emotions here.
But many people have no one to talk to.
Just to talk.
I know this feeling very well.

When I left the shop with my coffee, another pensioner approached me. No, he didn’t want money. I had already seen him several times before. He just wanted to talk — about what hurt him. About shelling. About survival. About the feeling that he is no longer needed by anyone.

After these two encounters, it became unbearable. I wanted to do more, but I didn’t even know what exactly, where or how. And even more clearly, I understood how much I want to be outside this theatre of the absurd.

Why does the whole world stay silent when we are screaming?

What are all my interviews for, and all these events — as if we are on a circus arena? We pay with our lives. We pay with ransoms to pull men out of the hands of human hunters. And the world does not react. I just look at my city with a broken heart.

I understand that pensioner very well. Now, after my injury, even everyday household things are not easy for me. And here is a strange detail: on the very first night after the injury, when I came home and fell in the darkness, my cats were nearby. Darkness. And I wanted to cry. Not quietly — loudly. Not because of what is happening in my life, but because of the realization that I cannot change this.

It sounds beautiful to say: change your attitude to the things you cannot influence.
But the truth is, I really want to change my life itself.
And right now — I can’t.

And maybe the only thing that remains
is not to harden.
Not to look away.
And to keep speaking —
even when it feels like no one hears us.
fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
В тот вечер мороз опустился до −10. Выпало много снега, а проблемы с энергетикой всё так же тяжело и безысходно висели над городом.
Во время воздушных тревог вызвать такси почти невозможно: большинство водителей приезжие, они работают по навигатору, а во время тревоги он просто не работает.
Я давно не видел, как люди останавливают машины, «голосуя рукой», как раньше - ещё в детстве. Сейчас, когда кто-то так делает, я почти всегда понимаю: что-то случилось. Или человеку очень срочно.
И я стараюсь остановиться.
Так было и в тот вечер.
В свете встречных фар - без уличных фонарей и светофоров - я увидел девушку на остановке. Она ловила машину рукой.
Время было не самым поздним: вечерний час пик почти закончился, а из-за гололёда дороги были непривычно свободны. Я остановился, открыл окно - но она сразу села в машину. Это удивило: она даже не спросила, по пути ли нам.
Так совпало, что я ехал именно в её сторону.
Только когда она села, я заметил: осенние сапоги, очень кроткая юбка, одежда совсем не для зимы.
Так одеваются не потому, что не думают.
Дороги никто не спешил расчищать, поэтому я ехал очень осторожно - боялся не столько машин, сколько внезапно появляющихся пешеходов, которые то и дело перебегали дорогу в темноте. Всё это - под тихую инструментальную музыку, как будто кто-то специально поставил фон для разговора, который ещё не начался.
Девушка быстро разговорилась. Она была взволнована: опаздывала на встречу, такси не приехало, она просто замёрзла, стоя на остановке и ожидая неизвестно чего. Тепло в машине быстро согрело её - и за пять минут я услышал огромный поток жизни: откуда она, где живёт, что у неё происходит и чего она на самом деле хочет.
Я верю, что такие встречи не случайны.
Иногда именно они дают начало движению - не внешнему, а внутреннему. Когда что-то внутри наконец сдвигается с места.
В тот момент я и сам был не в лучшей форме.
Я был в состоянии, когда слова даются тяжело, а мысли слишком громкие. Когда внутри холоднее, чем снаружи, и ты уже не очень понимаешь, зачем продолжаешь держаться ровно. Я почти не говорил о себе, мне не хотелось, да и нужды небыло.
Я слушал. А потом начал задавать ей самые простые вопросы - не поучая и не убеждая, а будто вслух думая вместе с ней:
- почему ты ищешь опору в ком-то, заранее делая себя зависимой?
- зачем тебе одобрение со стороны, если решение уже принято?
- если есть страх - значит, там, куда ты хочешь, есть опыт. Почему бы не попробовать?
- если есть цель, зачем сейчас думать о сложностях, до которых ещё далеко? Главное - начать. Дальше будет видно.
Ехать пришлось больше сорока минут - сквозь темноту, лёд, дымящиеся канализационные люки.
Она рассказывала, что хочет выехать с ребёнком за границу. Даже имея здесь неплохую работу, она понимает: можно дать больше - и себе, и ребёнку. В хорошем возрасте начать новую жизнь. Перестать сидеть в квартирах и подвалах без света и тепла. Нормально спать. И, в конце концов, почувствовать, что значит - когда уважают то, что ты человек.
Она преподаватель в частной школе. Я знаю один очень удачный пример - близкий мне человек уже больше трёх лет живёт в Эстонии с ребёнком, начав там практически с нуля и имея сегодня больше, чем за всю жизнь здесь.
Мне просто хотелось поддержать эту девушку / женщину.
Через полчаса мне казалось, будто мы знакомы давно: столько она успела рассказать о себе. Но сути это не меняло. Я продолжал задавать простые вопросы, иногда просто молчал и слушал, не ставя перед собой никакой цели.
Ближе к месту назначения она сказала, куда едет, и что ребёнок остался с соседями - в том самом одесском доме, где соседи как родные. Где могут прийти без приглашения на обед или ужин, принести еды, поддержать.
Она ехала вечером заработать немного денег, чтобы всё-таки воплотить своё стремление в реальность. Начать жизнь заново.
Я мог лишь поддержать её.
В ответ она сказала, что очень эмпатична, и хоть я почти ничего не говорил о себе, она почувствовала: у меня внутри погода намного хуже, чем на улице.
Глаза, сказала она, это выдают даже в темноте.
Иногда достаточно просто остановиться.
Когда я довёз её до нужного дома, она улыбалась. Просто поблагодарила за то, что я остановился - и за то, что помог ей поверить в себя и свои силы. Наверное, это и правда важно.
Мне самому очень не хватает таких разговоров.
Когда можно с кем-то, кроме котов, просто поговорить о том, что тревожит внутри.
Такие встречи появляются в самый нужный момент.
И, может быть, мой ещё впереди.

Note translated in assistance with AI.

That evening the temperature dropped to −10. A lot of snow fell, and the problems with energy supply were still hanging heavily and hopelessly over the city.
During air raid alerts it’s almost impossible to call a taxi: most drivers are from out of town, they work using navigation, and during an alert it simply doesn’t work.

I hadn’t seen people stopping cars by “raising a hand” for a long time — like before, back in childhood. Now, when someone does this, I almost always understand: something has happened. Or it’s very urgent for them.
And I try to stop.

That’s how it was that evening.

In the light of oncoming headlights — without streetlights or traffic signals — I saw a girl at a bus stop. She was trying to catch a car with her hand.

It wasn’t very late: the evening rush hour was almost over, and because of the ice the roads were unusually empty. I stopped and opened the window — but she got into the car right away. That surprised me: she didn’t even ask if we were going in the same direction.
It just so happened that I was heading exactly where she needed to go.

Only after she got in did I notice: autumn boots, a very short skirt, clothes completely unsuited for winter.
People dress like that not because they don’t think.

No one was in a hurry to clear the roads, so I drove very carefully — afraid not so much of cars as of pedestrians suddenly appearing and running across the road in the dark. All of this was accompanied by quiet instrumental music, as if someone had deliberately chosen a background for a conversation that hadn’t yet begun.

She started talking quickly. She was agitated: she was late for a meeting, the taxi didn’t arrive, she had simply frozen while standing at the bus stop and waiting for who knows what.
The warmth of the car quickly warmed her up — and within five minutes I heard a huge stream of life: where she was from, where she lived, what was happening in her life, and what she truly wanted.

I believe such meetings are not accidental.
Sometimes they are exactly what gives rise to movement — not external, but internal. When something inside finally shifts.

At that moment, I myself wasn’t in the best shape.
I was in a state where words come with difficulty and thoughts are too loud. When it’s colder inside than outside, and you no longer quite understand why you keep holding yourself together. I hardly talked about myself — I didn’t want to, and there was no need.

I listened. And then I began asking her the simplest questions — not teaching, not convincing, but as if thinking out loud together with her:

— why do you look for support in someone else, making yourself dependent in advance?
— why do you need approval from others if the decision has already been made?
— if there is fear, it means that where you want to go there is experience. Why not try?
— if there is a goal, why think now about the difficulties that are still far ahead? The main thing is to start. The rest will become clear.

The drive took more than forty minutes — through darkness, ice, and steaming manholes.

She talked about wanting to leave the country with her child. Even having a decent job here, she understands: it’s possible to give more — to herself and to the child. To start a new life at a good age. To stop sitting in apartments and basements without light and heat. To sleep properly. And finally, to feel what it means when being a human being is respected.

She is a teacher at a private school. I know a very successful example — someone close to me has been living in Estonia with a child for more than three years now, having started almost from zero there and today having more than in an entire lifetime here.

I simply wanted to support this girl / woman.

After half an hour it felt as if we had known each other for a long time — she had managed to tell me so much about herself. But that didn’t change the essence. I continued to ask simple questions, sometimes just silently listening, without setting any goal for myself.

Closer to the destination she told me where she was going, and that her child was staying with neighbors — in that very Odesa building where neighbors are like family. Where they can come over for lunch or dinner without an invitation, bring food, offer support.

She was going out that evening to earn a little money in order to finally turn her aspiration into reality. To start life anew.

All I could do was support her.

In response she said that she was very empathetic, and although I had almost said nothing about myself, she felt that the weather inside me was much worse than outside.
The eyes, she said, give it away even in the dark.

Sometimes it’s enough just to stop.

When I drove her to the right building, she was smiling. She simply thanked me for stopping — and for helping her believe in herself and her own strength. Maybe that really matters.

I myself really lack such conversations.
When you can talk to someone — other than cats — about what worries you inside.
Such meetings appear at exactly the right moment.
And maybe mine is still ahead.
fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Сегодня я снова давал интервью иностранным журналистам — издания La Croix. С каждым разом это даётся всё тяжелее. Не потому, что мне нечего сказать — наоборот. Тяжесть приходит изнутри: от непонимания, от внутренних конфликтов, от постоянного столкновения двух реальностей.

Мне искренне приятно быть рядом с умными, тактичными, культурными людьми. Их внешний вид, манера говорить, паузы — всё это напоминает о другой, нормальной жизни. О жизни, которая где-то существует параллельно нашей.

По плану интервью должно было быть о войне на море, о специфике моей работы. Но всё пошло иначе. С самого утра меня тянуло к морю, и в итоге мы оказались именно там. Шторм 4–5 баллов, снег, ветер — сильная, почти оглушающая картина. Казалось, что мой внутренний мир внезапно получил визуальное воплощение в природе.

Мы говорили долго. Разбирали события с 2022 года, путь, который прошло направление, особенности службы. В какой-то момент разговор снова зашёл о роли партнёров, об их помощи и участии в этом противостоянии. Этот вопрос взял на себя я.

И именно тогда у меня на глазах выступили слёзы — те, которые невозможно было сдержать. Мне пришлось остановиться, сделать паузу, прежде чем мы смогли продолжить.

Есть простой и тяжёлый факт, который стоит принять: им не понять того, что на самом деле происходит здесь. Они вернутся в свои мирные страны, поделятся впечатлениями, напишут тексты — и продолжат жить. А здесь люди продолжают выживать.

Разговор постепенно ушёл от военной специфики в более глубокую плоскость. За четыре года изменилось всё. Люди устали. Семьи разрушены. В какой-то момент даже пресс-офицер признался, что его семья распалась совсем недавно — не выдержав происходящего. За столом сидело уже двое живых примеров разрушительного действия войны.

Я снова сказал вслух то, во что давно верю: эта война — большой бизнес, передел сфер влияния, деньги и интересы. Иначе невозможно объяснить то равнодушие к состоянию населения. Ты не знаешь, что будет завтра. Нет тепла, электричества, воды. Нет нормального общения — только шум генераторов и звуки взрывов.

Людей изменили эти годы. Каждый стал сам по себе, думает прежде всего о выживании. Даже за рамками протоколов мы говорили о том, как сейчас отлавливают людей для армии, на что похожи эти места — словно кадры из памяти Второй мировой. История повторяется.

О какой поддержке мы говорим, если в момент помощи нам зарубежные партнёры продолжают торговлю с нашим противником, играя сразу на два поля, пока мы теряем свои фигуры на этом поле войны?

Но больше всего мне больно за тех, кто не защищён. За пожилых, за больных, за тех, кто не может даже попросить о помощи. Смотреть на пенсионеров сейчас особенно тяжело: рост цен, холодные квартиры без элементарных благ. Ради чего всё это? Что мы пытаемся доказать этому миру? За какие земли мы так отчаянно цепляемся?

В этот раз мне было особенно трудно сдерживать эмоции. О профессиональном я могу говорить долго и спокойно. Но внутри болит совсем другое.

Когда я надел форму для фотографий, фотографа больше всего интересовали мои глаза. В них была и морская соль, и крик.


Note translated in assistance with AI.

Today, I once again gave an interview to foreign journalists from La Croix. Each time, it becomes harder. Not because I have nothing to say — quite the opposite. The heaviness comes from within: from misunderstanding, from inner conflicts, from the constant collision of two different realities.

I truly enjoy spending time with intelligent, thoughtful, cultured people. Their appearance, their way of speaking, even their pauses remind me of another — normal — life. A life that exists somewhere in parallel to ours.

The interview was supposed to be about the war at sea and the specifics of my work. But everything went differently. Since early morning, I felt drawn to the sea, and that’s where we ended up. A storm of 4–5 points, snow, strong wind — an overwhelming scene. It felt as if my inner world suddenly found its visual form in nature.

We talked for a long time. We went through events since 2022, the development of the direction, the specifics of service. At some point, the conversation returned to the role of partners and their support in this confrontation. I took that part upon myself.

And in that moment, tears came to my eyes — the kind you cannot control. I had to pause before we could continue.

There is a simple and painful fact one must accept: they cannot truly understand what is happening here. They will return to their peaceful countries, share their impressions, publish their articles — and continue living. While here, people continue surviving.

The conversation gradually moved from military topics to something deeper. In four years, everything has changed. People are exhausted. Families are destroyed. At one point, even the press officer admitted that his family had fallen apart recently, unable to withstand what was happening. At the table sat two living examples of the destructive power of war.

Once again, I voiced what I have long believed: this war is a big business — a redistribution of spheres of influence, money, and interests. Otherwise, how can one explain such indifference to the state of the population? You never know what tomorrow will bring. No heat, no electricity, no water. No normal conversations — only the noise of generators and explosions.

These years have changed people. Everyone is on their own, focused primarily on survival. Beyond protocols, we spoke about how people are now being caught for the army, about places that resemble memories of World War II. History repeats itself.

What kind of support are we talking about when, at the same time they help us, foreign partners continue trading with our enemy — playing on both sides while we lose our pieces on this chessboard of war?

But what hurts me most is those who are unprotected. The elderly. The sick. Those who cannot even ask for help. Watching pensioners now is especially painful: rising prices, cold apartments without basic necessities. What is all this for? What are we trying to prove to this world? For which lands are we clinging so desperately?

This time, it was especially hard for me to contain my emotions. I can speak calmly and endlessly about the professional side. But inside, something entirely different hurts.

When I put on my uniform for the photos, the photographer was most interested in my eyes. In them, there was sea salt — and a scream.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Сегодня тоже не будет историй из прошлого.
Я поделюсь тем, что есть сейчас - в этом моменте.
Сегодня снова шёл снег. Мороз сковал деревья белым инеем, и город выглядел тихим, почти неподвижным. Мне повезло: в этот день я не выполняю задачи в море. Ночь пройдёт в здании без отопления и света, с монитором перед глазами и холодом, который постепенно проникает под одежду.
Мне повезло ещё и в другом - рядом со мной кошка. Этой ночью мы будем греть друг друга. Иногда этого достаточно, чтобы не замёрзнуть окончательно - и телом, и внутри.
Мне выдают новое оружие. Многие хотели бы оказаться на моём месте, но я ловлю себя на полном отсутствии интереса. Скорее - на отстранённости. Мне не просто всё равно, мне в целом не хочется брать его в руки. Это странное чувство, но оно честное.
Последние дни я ношу очки не только вечером, а весь день. Это непривычно - словно мир стал чуть мягче, чуть дальше, и я наблюдаю его через тонкую преграду.
Впервые за долгое время я нашёл в себе силы завершить несколько недописанных дел. Когда пальцы касались клавиш, это было не про результат. Это было похоже на живой внутренний разговор - спокойный, без давления. После него пришло чувство лёгкости и тихой радости, не от завершения, а от контакта с собой.
Ко мне вернулись сны. Долгое время они были редкостью, а прошлой ночью я снова видел их - и, что удивительно, не просыпался от взрывов. Словно психика позволила себе немного отдыха.
У меня есть в запасе несколько историй из прошлого. Возможно, однажды они закончатся. А сейчас мне просто хочется иногда переходить в этот мир воспоминаний - как в место, где можно перевести дыхание.
Мне сообщили, что статья BBC уже на завершающем этапе. Я не тороплю события. Я понимаю, что в тексте не будет всей реальности - лишь аккуратный, выстроенный образ. И, пожалуй, сейчас мне этого достаточно.
Как я писал раньше, невозможно передать весь абсурд происходящего: когда в жилых домах нет отопления и воды, когда температура внутри почти не отличается от уличной. Даже сейчас я сижу в верхней одежде и шапке, прижимая кошку под курткой. И всё же я сохраняю тепло и не даю себе замёрзнуть до конца - физически и эмоционально.
Я всё меньше вовлечён в процессы вокруг. Скорее наоборот - ловлю себя на желании выйти из них, сделать шаг в сторону. Не из слабости, а из бережности к себе.
Иногда я ясно понимаю, что больше не вижу себя в этой реальности.
Не из высокомерия и не из протеста - скорее из усталости.
Слишком много лжи, слишком много лицемерия, слишком много игры в нормальность, в которой все будто знают правила, но никто не говорит их вслух.
Я всё чаще ловлю себя на ощущении, что наблюдаю происходящее со стороны, как спектакль, в котором мне когда-то выдали роль, но я больше не хочу её играть.
Я знаю, какой может быть жизнь. Я видел её - по ту сторону границ, по ту сторону войны, в простых вещах: в уважении к личному пространству, в честных разговорах, в тишине без страха.
И, возможно, именно это знание делает возвращение в текущую реальность особенно трудным.
Я не идеализирую другой мир и не обесцениваю этот.
Я просто чувствую, что между мной и происходящим вокруг увеличивается пропасть.
В последние дни я всё чаще думаю о маленьких целях, с которых могу начать восстановление: больше спать, лучше питаться, снова читать, перестать тратить энергию там, где её не просят, и выйти из роли «спасителя».
Пожалуй, на этом всё.
Сейчас я не многословен. И, кажется, мне этого достаточно.

Note translated in assistance with AI.

Today there will be no stories from the past either.
I want to share what exists now — in this very moment.

It snowed again today. Frost wrapped the trees in white hoarfrost, and the city looked quiet, almost motionless. I was lucky: today I am not assigned to tasks at sea. The night will pass in a building without heating or electricity, with a monitor in front of me and cold slowly seeping under my clothes.

I am lucky in one more way — a cat is with me. Tonight we will keep each other warm. Sometimes this is enough not to freeze completely — both physically and inside.

I am being issued new weapons. Many would like to be in my place, but I catch myself feeling no interest at all. Rather — detachment. It is not just that I do not care; I do not want to hold them in my hands at all. It is a strange feeling, but it is an honest one.

Over the past few days I have been wearing my glasses not only in the evening, but all day long. It feels unusual — as if the world has become slightly softer, a little more distant, and I am observing it through a thin barrier.

For the first time in a long while, I found the strength to finish several unfinished things. When my fingers touched the keyboard, it was not about results. It felt like a quiet inner conversation — calm, without pressure. Afterwards came a sense of lightness and quiet joy, not from completion, but from reconnecting with myself.

Dreams have returned to me. For a long time they were rare, and last night I saw them again — and, surprisingly, did not wake up from explosions. As if my psyche allowed itself a little rest.

I have a few stories from the past in reserve. Perhaps one day they will run out. For now, I simply want to step into this world of memories from time to time — as a place where I can breathe.

I was told that the BBC article is now in its final stage. I am not rushing anything. I understand that it will not contain the full reality — only a carefully constructed image. And perhaps, for now, that is enough.

As I wrote before, it is impossible to convey all the absurdity of what is happening: when residential buildings have no heating or water, when the temperature indoors is almost the same as outside. Even now I am sitting in outerwear and a hat, holding the cat under my jacket. And yet I keep myself warm and do not let myself freeze completely — physically or emotionally.

I am becoming less and less involved in the processes around me. Rather the opposite — I catch myself wanting to step aside, to exit them. Not out of weakness, but out of care for myself.

Sometimes I clearly realize that I no longer see myself in this reality.
Not out of arrogance and not out of protest — but out of fatigue.

Too much lies, too much hypocrisy, too much playing at normality, where everyone seems to know the rules, yet no one speaks them aloud.

More and more often I feel like an observer, watching a performance from the outside — one in which I was once assigned a role, but no longer want to play it.

I know what life can be like. I have seen it — on the other side of borders, beyond war, in simple things: respect for personal space, honest conversations, silence without fear.

And perhaps it is this knowledge that makes returning to the current reality especially difficult.

I do not idealize another world, and I do not devalue this one.
I simply feel that the gap between me and what is happening around me is growing.

In recent days, I have been thinking more and more about small goals from which I can begin to restore myself: sleeping more, eating better, reading again, stopping the waste of energy where it is not asked for, and stepping out of the role of the “savior.”

That is probably all.
Right now, I am not very talkative.
And it seems that this is enough.



fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Сегодня хочу поделиться историей. Она произошла сегодня, но началась ещё летом 2022 года.

Вопреки внешним обстоятельствам я всё‑таки решился пройти обследование в военном госпитале. Успел буквально минута в минуту. В очереди я заметил знакомого человека в военной форме — девушку, служившую в части, с которой я начинал свой путь в армии.

Сначала я её не узнал: лицо было залито слезами, взгляд — пустой и уставший.

Немного предыстории.

Когда я только призвался, я попал в очень молодой коллектив. Многие были вчерашними студентами, кто‑то совсем юный. Тогда царила полная неразбериха: никто особо не смотрел ни на биографии, ни на навыки — нужно было просто закрыть вакантные места. Честно говоря, спустя четыре года ситуация изменилась не так уж сильно.

Коллектив был большим: молодые офицеры, простые матросы. По возрасту я был старше почти всех, кроме командира — он был примерно моего возраста. Многие приехали из других городов и сёл, и мне искренне хотелось помогать новым коллегам: с жильём, с бытом, с самыми простыми вещами. Один из них даже какое‑то время жил у меня.

Когда я освоился в работе и начал заступать на боевые дежурства, для меня стало важным знать свой состав и формировать рабочие смены. Мы все учились на ходу, но главным был результат и безопасность. Люди разные — к каждому нужен был подход. Не через приказы, а через понимание.

Среди моих подчинённых была и та самая девушка. Всё, что я знал о ней поначалу: она выходила из Мариуполя в составе группы, путь был тяжёлым. Поэтому я относился к ней и к тем ребятам особенно мягко. Но довольно быстро стало заметно: её состояние значительно тяжелее, чем у остальных. Я узнал, что её муж находится в плену.

В то время у меня было много знакомых волонтёров, достаточно влиятельных. Многие вопросы решались звонком. Видя её подавленность, я решил помочь — хотя бы узнать что‑то о нём. Мне удалось подтвердить, что он жив и официально числится в списках пленных. Я искренне подумал, что это хорошая новость.

Но она отреагировала почти безразлично.

Позже, изучив её дело глубже, я узнал, что она уже в третий раз была замужем. Все её браки — с военными — закончились драмой, и нередко с насилием, причём инициатором была она. Мне было её жаль. Я пытался поддерживать её, сглаживать углы — в том числе потому, что она должна была выполнять боевые задачи, а заменить её было некем.

В разговорах она признавалась, что не знает, чего хочет от жизни. Единственное, что понимала точно — она не хочет быть в армии. Возможно, возвращение в деревню было бы для неё спасением, но уволиться она не могла.

При этом, зная, что её муж в плену, я видел её беспорядочную личную жизнь. Это не моё дело — но мне было больно за того парня, который там, и ничего об этом не знает. Стало очевидно: для неё это не имело значения.

Многие относились к ней агрессивно, не понимая, насколько у неё нестабильное состояние. Я, по крайней мере, не допускал, чтобы у неё было оружие на моих сменах. От неё часто звучали слова о том, что жизнь для неё ничего не значит. Эти слова задели меня особенно — в войне они звучат опасно и глупо одновременно.

Я недолго служил в той части и позже перешёл туда, где мог применить свои морские гражданские навыки. До последнего я пытался поддерживать всех, но её — особенно.

Через год мне сообщили, что она попала в аварию: вместе с очередным случайным мужчиной на скорости около 170 км/ч они влетели в столб. Это уже было не в моей зоне ответственности — у неё был свой командир. Но её прежние слова о бессмысленности жизни снова всплыли у меня в голове.

И вот — спустя четыре года — я снова увидел её в госпитале. В форме. Я подошёл и спросил, как она. Чёткого ответа не получил. Она узнала меня первой, но избегала взгляда. Рядом были молодые ребята, сопровождавшие её к врачу — меня они узнали сразу.

Десяти минут общения хватило, чтобы понять: стало только хуже. Ей нужна была помощь психолога ещё тогда, а сейчас — скорее психотерапевта. Я сказал ей несколько слов поддержки — и меня вызвали на приём.

Когда я вышел, её уже не было.

Я знаю номер её командира, мог бы позвонить и настоять на помощи. Но меня об этом не просили. И, честно говоря, её состояние говорит ещё и о другом — она сама ничего не хочет менять. Это её право.

Находясь в госпитале и видя десятки, сотни искалеченных людей, такое отношение к жизни кажется мне циничным и эгоистичным.

Когда‑то я попытался помочь. Но если человек не просит, а лишь манипулирует ради внимания — любая помощь будет обесценена.
гда-то я уже пытался. Не формально, не для галочки — по-настоящему.
Я слушал, искал возможности, звонил, узнавал, брал на себя больше, чем должен был.
Но с годами я понял простую и неприятную вещь:
если человек не просит о помощи, а лишь требует внимания — любая помощь будет обесценена.

Иногда мы путаем сострадание с обязанностью спасать.
Но спасение без запроса превращается в насилие — над собой и над другим.
Человек имеет право не хотеть меняться.
Имеет право не ценить жизнь.
Даже если это больно видеть.

Я больше не беру на себя то, что мне не принадлежит.
Не потому что стал черствым, а потому что научился уважать границы — и свои, и чужие.
Иногда самый честный выбор — остановиться.

Note translated in assistance with AI.
Today I want to share a story. It happened today, but it began back in the summer of 2022.

Despite everything happening around me, I finally decided to go through medical examinations at a military hospital. I arrived exactly on time. While waiting in line, I noticed a familiar face in uniform — a woman who once served in the unit where my military service began.

At first, I didn’t recognize her. Her face was filled with tears, her eyes empty and exhausted.

A bit of background.

When I was first drafted, I ended up in a very young unit. Many had just graduated from university, some were barely adults. Back then, there was chaos — no one really paid attention to biographies or skills; vacant positions simply had to be filled. To be honest, four years later, not much has changed.

The unit was large: young officers, ordinary sailors. I was older than almost everyone, except for the commander, who was about my age. Many came from other towns and villages, and I genuinely wanted to help my new colleagues — with housing, daily life, basic things. One of them even lived at my place for a while.

Once I settled into my role and began standing combat duty, it became important for me to truly know my people and build working shifts. We were all learning, but results and safety mattered most. Everyone was different — each person required understanding, not orders.

That woman was among my personnel. At first, all I knew was that she had escaped Mariupol as part of a group. The journey had been hard, so I treated her and the others gently. But it soon became clear that her condition was much worse than the rest. I learned that her husband was in captivity.

At the time, I knew many volunteers with influence. Some issues could be solved with a phone call. Seeing her state, I decided to help — at least to find out something about him. I managed to confirm that he was alive and officially listed as a prisoner. I truly believed this was good news.

She reacted with indifference.

Later, after learning more about her case, I discovered this was her third marriage. All her husbands were military men, and none of the marriages survived. There was a lot of drama and even violence — often initiated by her. I felt sorry for her. I tried to support her, to smooth things out — partly because she still had to perform her duties, and there was no one to replace her.

In conversations, she admitted she didn’t know what she wanted from life. The only thing she knew for sure was that she didn’t want to be in the army. Returning to her village might have saved her, but leaving wasn’t an option.

At the same time, knowing her husband was in captivity, I saw how chaotic her personal life was. It wasn’t my business — but I felt pain for the man who was imprisoned and unaware of it all. It became clear that it didn’t matter to her.

Many treated her aggressively, unable to see how unstable she was. At the very least, I made sure she never had a weapon during my shifts. She often said her life meant nothing. Those words affected me deeply — during war, they are both foolish and dangerous.

I didn’t serve long in that unit and later moved to a position closer to the sea, where I could use my civilian skills. Until the very end, I tried to support everyone — her especially.

A year later, I was told she had been in a car accident. Together with another random man, they crashed into a pole at around 170 km/h. It was no longer my responsibility — she had her own commander. But her words about life being meaningless stayed with me.

Four years later, I saw her again in the hospital. In uniform. I asked how she was. There was no clear answer. She recognized me first but avoided my gaze. Young soldiers accompanying her seemed to recognize me immediately.

Ten minutes were enough to understand: things had only gotten worse. She needed a psychologist back then; now, probably a psychotherapist. I said a few words of support — and was called in by the doctor.

When I came out, she was gone.

I know her commander’s number. I could have asked him to intervene. But no one asked me. And honestly, her condition also shows something else — she doesn’t want to change anything. That is her right.

Standing in a hospital among dozens, hundreds of broken people, such an attitude toward life feels cynical and selfish.

I tried to help once. But when a person doesn’t ask for help and only manipulates for attention, any help will inevitably be devalued.
Being in a military hospital, among dozens and hundreds of broken bodies,
I felt especially sharply how cynical the phrase
“I don’t care whether I live or not” can sound.

In a place where people cling to every breath,
indifference to life stops being just a personal tragedy —
it becomes painful noise.

I am not a judge.
But I know one thing for certain:
help imposed on someone who is not ready to accept it does not heal — it only creates an illusion of care.
Once, I already tried.
And if a person does not want to move toward life,
no external voice can take that step for them.

Sometimes responsibility is not intervention —
but knowing when to step back.


fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Приветствую вас, дорогие читатели.

С радостью прерываю это время тишины. Сегодня я хочу поделиться не историей из далёкого прошлого, а своими размышлениями. Возможно, кому-то они покажутся знакомыми, а кому-то помогут выбрать более подходящий путь.

Новый год — именно полночь этого года — ясно показал мне, насколько сильно я потерял себя.

Читая мои записи, можно заметить: помогать другим, отдавать часть себя — это мой образ жизни. Позже я обязательно расскажу несколько зимних историй о том, как я помогал людям и в итоге оказывался под подозрением полиции или просто в убытке. Но всему своё время. Сейчас — о другом.

В эту новогоднюю ночь поздравительных сообщений было немного. Круг общения стал ещё меньше. Но я получил несколько писем с благодарностью за мою «человечность» — от людей, которых могу назвать своими. Людей, за которых я несу ответственность, для которых я командир, пока нахожусь на службе. Это одно из немногого, что до сих пор даёт мне силы делать то, что я должен.

Мне хорошо известно: руководство одновременно и опасается меня, и держит на расстоянии от принятия глобальных решений (в том числе по моей инициативе). И в то же время люди стремятся перейти в моё подчинение, несмотря на то, что в последние месяцы видели меня истощённым — морально и физически.

О физическом скажу кратко: мой невротический кашель стал причиной обращения к профильным врачам. В военном госпитале все проходят процедуру выявления ПТСР. Я не скрываю его наличие у себя и понимаю, что официальное подтверждение может повлечь за собой последствия. Из моего опыта работы с людьми, действительно пострадавшими от войны, я знаю: волшебного лекарства не существует. Есть медикаменты, которые снимают симптомы, но не лечат душу.

Почти четыре года я отдавал себя этой службе — этой «работе», как ни назови. Много раз выгорал, снова и снова отдавая себя людям — разным, в том числе близким.

В новогоднюю ночь я читал письма людей из разных стран. В них говорилось о важности помогать другим, уметь прощать, ставить цели — и не забывать о себе, о личных ориентирах.

Как и в прошлом году, так и в этом, первая моя задача — выжить. Это не громкие слова, а реальность. Мне хочется путешествовать, строить планы, мечтать. Сейчас я связан обстоятельствами и могу лишь мечтать. Но мечты, как и сердце, могут быть разбиты одним-единственным словом.

Я открывался людям полностью, без границ. В ответ часто получал обесценивание и непонимание. Это привело к внутреннему обнулению.

Несколько дней назад я вытянул предсказание из маленького горшочка. Там было написано: «Не сдавайся. Ты точно не проиграешь». Я хотел бы отнести эти слова к борьбе за одного очень дорогого мне человека. Но вдруг понял — а когда я в последний раз боролся за себя? Не за жизнь, а именно за себя.

В последние дни уходящего года я был открыт и честен, признал свою неидеальность — с ошибками, через усилия. Итог прост: сейчас я снова один, как и много лет подряд. Иногда жизни не хватает, чтобы понять человека, а иногда достаточно совсем немного времени.

Я знаю, что за семь лет меня так и не узнали настоящего. А знаю ли я сам себя?

Я помню себя другим: как ходил один на танцы, как любил сидеть в баре на берегу моря, слушать музыку, бегать вдоль побережья, открывать новое — без планов и календарей, просто по щелчку пальцев.

Именно в этом, возможно, главный смысл для читателя: я был самодостаточным. Я знаю людей, которым был интересен, не имея за душой ни гроша — просто потому, какой я есть.

Когда-то у меня была сила жить без границ. Сейчас, стерев собственные границы, я позволил обесценить себя.

Моя поездка в горы на машине была спонтанной и безумной. Формально — чтобы помочь не себе. Но вселенная дала понять: в итоге я помог и себе.

У меня есть два кота. Они, как люди, продолжают меня обнимать — не потому, что соскучились, а потому что чувствуют меня.

Я хотел оставить прошлое в уходящем году и в новом строить будущее. План остался, изменилось его наполнение. Мне нужно отстроить себя заново. Восстать из пепла.

Я почувствовал зиму в горах: снег, камин, чай с костра, отношение людей к военным — значительно более уважительное на западе Украины, чем на юге и в прифронтовых районах. Я побыл какое-то время без зависимости от электричества. Возвращаясь последние двести километров, ехал в полной темноте — туман и свет фар. И возвращался из мест, где горят гирлянды, украшены ёлки и живёт атмосфера праздника.

К чему всё это? Не забывайте о себе.

Мой отпуск продлится ещё неделю. Мне хотелось бы успеть многое, но в первую очередь — восстановить себя. Возможно, я пишу немного размыто, но между строк смысл ясен.

Не забывайте о себе.

Часто говорят, что кроме семьи никто не поможет. В моём случае я помогаю себе сам. Родственники, к сожалению, лишь тянут вниз.

А пока — я просто обнимаю своих котов.

Note translated in assistance with AI.
I’m glad to break this time of silence. Today I want to share not a story from the distant past, but my reflections. Some of them may feel familiar to you, and for others they might help in choosing a more fitting path.

The New Year — that exact moment of midnight — made it painfully clear how much I have lost myself.

If you read my previous entries, you may notice that helping others, giving away parts of myself, has always been my way of life. I will later tell winter stories about how I helped people and ended up under police suspicion or simply at a loss. But that will come in time. Now, about something else.

This New Year’s night, there were not many messages of congratulations. My social circle has become even smaller. Yet I received a few messages of gratitude for my “humanity” — from people I can truly call my own. People I am responsible for, people for whom I am a commander while I am in service. This is one of the few things that still gives me strength to do what I must.

I know well that the leadership both fears me and keeps me at a distance from major decisions — partly by my own choice. At the same time, people still try to transfer under my command, even though they have seen me exhausted in recent months, both mentally and physically.

As for the physical side: my neurotic cough led me to specialized doctors. In a military hospital, everyone goes through PTSD screening. I do not hide that I have it, and I understand that official confirmation can bring further consequences. From my experience working with people truly affected by war, I know there is no miracle cure. Medication can ease symptoms, but it does not heal the soul.

For almost four years I have given myself to this service — this “work,” whatever you call it. I burned out many times, giving myself again and again to people, different people, including those close to me.

On New Year’s night I read letters from people in different countries. They spoke about the importance of helping others, forgiving, setting goals — and not forgetting about yourself.

Just like last year, my first goal this year is simply to survive. These are not loud words, but reality. I want to travel, to plan, to dream. Right now I am bound by circumstances and can only dream. And dreams, like the heart, can be broken by a single word.

I opened myself to people completely, without boundaries. In return, I often received devaluation and misunderstanding. This led to an inner emptiness.

A few days ago, I drew a small fortune from a pot. It said: “Don’t give up. You will definitely not lose.” I wanted to apply this to my wish to fight for one very precious person in my life. But then I realized — when was the last time I fought for myself? Not for my life, but for myself.

In the final days of the year, I was open and honest, admitted my imperfections, my mistakes, through effort and vulnerability. The result is simple: I am alone again, as I have been for many years. Sometimes a lifetime is not enough to understand a person, and sometimes only a short time is needed.

I know that for seven years I was never truly known. And do I know myself?

I remember who I was: going to dance classes alone, spending time in a bar by the sea, listening to music, running along the coastline, discovering new things — without plans or calendars, just on a whim.

Perhaps this is the key thought for the reader: I was self-sufficient. I know people who found me interesting when I had nothing at all — simply because of who I was.

I once had the strength to live without boundaries. Now, having erased my own boundaries, I allowed myself to be devalued.

My trip to the mountains by car was spontaneous and a little mad. Officially, it was to help others, not myself. But the universe made it clear that in the end, I helped myself too.

I have two cats. They hug me like people do — not because they miss me, but because they feel me.

I wanted to leave the past in the old year and build my future in the new one. The plan remains, but its content has changed. I need to rebuild myself. To rise from the ashes.

I felt winter in the mountains: snow, a fireplace, tea from a campfire, and the way people treat the military — much more respectfully in western Ukraine than in the south and frontline regions. I spent some time without dependence on electricity. On the way back, the last two hundred kilometers were complete darkness — fog and headlights only. And I returned from places filled with lights, decorated trees, and a sense of celebration.

Why am I saying all this? Don’t forget about yourself.

My leave will last one more week. I would like to do many things, but first of all — to restore myself. Perhaps my words are a bit vague, but the meaning between the lines is clear.

Don’t forget about yourself.

People often say that no one will help you except family. In my case, I help myself. Unfortunately, relatives only pull me further down.

And for now — I simply hug my cats.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Много лет назад я стал участником движения «Pitbull Odessa». Его корни из Киева, где молодые ребята помогали полиции ловить пьяных водителей по статье 130. Было это зимой, в лютые морозы, когда снег лежал по колено и город будто вымер.
В один из таких вечеров, в пятницу, собралась наша команда. Мы познакомились с дежурными командирами, обменялись контактами, начали делиться по экипажам. И тут подъехала тёмно-синяя Honda Civic. Из неё вышла девушка - спокойная, решительная.
Я рассчитывал, что снова буду с прежней командой, но мои ребята, будто сговорившись, сделали коридор- и когда она спросила, с кем может поехать, все дружно показали на меня.
Я не возражал, хотя чувствовал - эта ночь будет другой.
Обычно, когда видели, что кто-то выходит пъяным и садится за руль пьяным, мы следили, а потом — приследовали. Это действительно были погони: скорость, риск, до тех пор, пока копы не останавливали нарушителей. Мы дежурили у клубов и ресторанов, пока кто-то веселился, мы грелись в машинах, пили чай, болтали.
Ночь была леденящая, но злачные места всё равно ломились от посетителей. Первые «клиенты» появились быстро: группа девушек в мини и на каблуках скользила к своему Range Rover, как жирафы по льду. С трудом влезли в салон — и поехали. Мы за ними. На хвост сел ещё какой-то BMW, и стало уже слишком остро. Погоню пришлось прекратить. Полицейские их настигли, но, как часто бывало, всё кончилось селфи, танцами у машины, даже импровизированным стриптизом. Ни протокола, ни проверки.
После нескольких таких выездов стало тихо. Мы замёрзли до невозможности. Наша точка — Lounge Café Fanconi, центр города. У других экипажей ночь выдалась богаче на события, а у нас всё спокойно.
Ближе к трём я предложил зайти внутрь, выпить чаю и разъехаться по домам.
И там, за горячей чашкой, открылась история той девушки.
Она была старше меня на три года. Сыну — всего немного. Разведена. Минут через пятнадцать я уже знал, как всё произошло.
Три года назад она была замужем за красивым брюнетом, гонщиком, с длинными волосами. Свадьба — как из фильма. Платье она сшила сама — у неё был маленький швейный цех. Ребёнок был желанным.
Пока она лежала в роддоме, муж попал в аварию, рука акселиратора заклинила, в итоге, забор, кома. Несколько дней между жизнью и смертью. Всё тело в ссадинах, но кости целы. Чудом выжил. Когда она впервые пришла к нему после родов, он спросил:
— Кто вы?
Амнезия. Он не помнил никого — ни её, ни родителей, ни друзей. Когда вернулся домой, всё стало чужим: вкус еды, запахи, вещи. Он не верил, что женат, что у него сын. В итоге — новая жизнь, новая семья, новая работа. И, по её словам, он был счастлив.
Я не допил чай. Казалось, я утонул в этой истории, где-то на дне своей чашки.
Она осталась одна с малышом, по ночам гоняла по городу в поисках справедливости — я так и не понял, зачем. Наверное, просто не могла иначе.
Мы разъехались. Кто-то поймал нарушителей, кто-то — просто провёл ещё одну ночь нашего городского дозора.
Таких рейдов было очень много, и с ними связано множество историй, по задержанию политиков, грабителей, но это все не так запомнилсоь как этот сюжет кинофильма.
Позже всё развалилось — амбиции, власть, внутренние споры. Те, кто хотел очищать город, вдруг решили, что важнее — руководить им.
Тогда мы верили, что спасаем город. А теперь просто стараемся не потерять себя.
Эта история — из далёкого, мирного прошлого.
Скоро я вернусь в Украину, и, честно говоря, меня разрывает изнутри: я знаю, какой может быть жизнь — и какой она будет там.
Есть вещи, где нужно быть лично.
Где твоё присутствие — не выбор, а необходимость, и сейчас жизненноважно.
Я давно не читаю новости. Я просто знаю: война продолжается.
А всё остальное — второстепенно.


Note translated in assistance with AI.

Many years ago, I became part of a movement called Pitbull Odessa.
Its roots came from Kyiv, where young guys helped the police catch drunk drivers under Article 130. It was winter, bitterly cold, snow up to the knees, the city almost deserted.
One of those nights — a Friday — our team gathered again. We met with the duty officers, exchanged contacts, divided into crews. Then a dark blue Honda Civic pulled up.
A girl stepped out — calm, confident, determined.
I expected to team up with my usual crew, but the guys, as if conspiring, formed a corridor — and when she asked who she could join, they all pointed at me. I didn’t object, though I somehow knew this night would be different.
Usually, when someone left a bar drunk and got behind the wheel, we watched, then followed.
It was real pursuit — speed, danger — until the cops intercepted the offender. We’d stay parked near clubs and restaurants, keeping watch while others partied. In our cars, we drank tea, talked, kept warm.
The night was freezing, but the city’s hot spots were full as ever. Our first “clients” appeared quickly: a group of girls in miniskirts and heels slid toward their Range Rover like giraffes on ice. They somehow climbed inside — and drove off. We followed. Another BMW joined in behind them, and it got too risky. We had to stop. The police caught up eventually, but, as often happened, it ended with selfies, dancing near the car, even an improvised strip show.
No reports, no checks.
After a few of those runs, it went quiet. We were frozen to the bone.
Our post was Lounge Café Fanconi, downtown. Other teams had more luck that night; ours — peaceful silence.
Around three in the morning, I suggested we go inside, have some tea, and call it a night.
And there, over a hot cup, her story unfolded. She was three years older than me. Her son — just a little boy. Divorced. Within fifteen minutes, I knew it all.
Three years earlier she’d been married to a handsome dark-haired racer, long hair, film-like wedding. She had sewn her own dress — she had a small sewing workshop. The child was wanted, loved.
While she was in the maternity ward, her husband crashed — the accelerator got stuck, a fence, a coma. Days between life and death. His body covered in bruises, but bones intact. A miracle.
When she came to see him after giving birth, he looked at her and asked:
— Who are you?
Amnesia. He remembered no one — not her, not family, not friends. When he came home, everything felt foreign: the taste of food, the smells, the things. He didn’t believe he was married, didn’t believe he had a son. Eventually — a new life, new job, new family.
And, she said, he was happy.
I didn’t finish my tea. It felt like I drowned somewhere deep at the bottom of that cup.
She was left alone, with her child, roaming the city at night, chasing justice — though I never fully understood why. Maybe she just couldn’t live any other way. We parted ways.
Some caught violators, others simply lived through another night of our city watch.
There were many such nights — with politicians, robbers, chaos — but none stayed with me like this one. This one was a movie plot.
Later, everything fell apart — ambition, control, ego. Those who wanted to clean the city suddenly wanted to rule it. Back then, we believed we were saving the city. Now we just try not to lose ourselves.
This story comes from a distant, peaceful past. Soon, I’ll return to Ukraine — and honestly, I’m torn apart. I know what life can be — and what it will be there.
Some things you must do yourself. Sometimes your presence isn’t a choice — it’s a necessity.
And right now, that necessity is life itself.
I don’t read the news anymore.
I just know the war goes on.
And everything else… is secondary.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Сегодня меня вдохновило раскрыть одну из историй, которую я когда-то упомянул всего парой строк. Ведь это — одна из самых осенних историй в моей жизни.

Много лет назад, когда я только поступил в первый университет, мне очень хотелось как можно больше общения. Я жил вдали от большого города, времени на встречи со сверстниками почти не было, и я только начинал узнавать мир. Интернет тогда стал моим маленьким, но очень глубоким окном в него.

Один из своих первых журналов я начал вести ещё в школе. А когда поступил в университет, захотел перемен — чего-то большего. Так я создал новый дневник, уже на платформе с блогами. Писать красиво я тогда только учился, но очень любил фотографировать. К каждой записи у меня была иллюстрация или несколько, а порой целые фоторепортажи о разных событиях. Мне было радостно получать комментарии, видеть, что мои старания находят отклик. Это, наверное, одно из важнейших чувств для любого творческого человека — найти отклик.

Однажды вечером, пролистывая случайные журналы, я наткнулся на блог девушки из страны, которая сегодня убивает наших людей. Тогда это было просто далеким фактом — мне хотелось лишь разделить восторг от её живых, ярких фотографий. Я оставил несколько тёплых комментариев — и так началась эта история.

Наутро я увидел ответ. Несколько коротких комментариев, полных тепла, будто солнечный свет прошёл сквозь экран прямо в сердце. Так день за днём мы начали писать друг другу: делились своими днями, прикладывали фотографии, ждали новых записей.

А потом пришло одно письмо, слова из которого я помню до сих пор. Позвольте процитировать почти дословно:

«Сегодня в голову пришла сумасшедшая мысль... Поймёшь ли ты?)
Хочешь провести со мной всего один день? Проснуться рано утром, сделать пару глотков горячего чая — кстати, какой ты любишь? Может, кофе?
Потом мы бы пошли туда, где я бываю одна... Я бы показала тебе любимые места своего города. Мы бы слушали музыку в плеере... я не знаю, какую — ты выберешь.
Я бы достала баночку с мыльными пузырями... Ты бы подумал, что я ребёнок? Или сам бы захотел посмотреть, как обычный серый город можно превратить в маленькую сказку, если только поверить...
Ты бы испугался, если бы я подарила тебе воздушный шарик? Или подумал бы, что я влюбилась?
А может, просто записал бы желание на нём, как и я, и мы отпустили бы его в небо... вдруг сбудется?
Я предлагаю провести со мной день — мысленно. Потом я выложу фотографии с комментариями. Только пообещай, что в этот день ты хоть иногда будешь думать обо мне :)
Я не хочу, чтобы ты чувствовал одиночество. И не хочу чувствовать его сама».

Это короткое письмо буквально изменило мою жизнь. Я никогда не ощущал ничего подобного — словно волшебство! Все эти краски, чувства, живые образы от человека за две тысячи километров… как это вообще возможно?

Тот день состоялся. Когда я увидел фотографии, слёзы выступили сами собой — от радости, от восторга. Воздушные шарики, осенние листья, яркие эмоции, её разноцветный шарф — всё это выглядело как сцена из лучших фильмов. Так началось наше интернет-общение.

Тогда я был совсем юным, учился и только начинал работать, чтобы хоть как-то обеспечивать себя. Но после той осени я поставил себе цель — накопить деньги и поехать к ней. Это заняло немало времени. У меня был близкий друг (о котором я уже писал раньше) — с внешностью молодого Рассела Кроу. Мы проводили много времени вместе: спорт, прогулки, побережье, разговоры. Мне казалось, это редкое чувство настоящей мужской дружбы, поэтому я доверял ему всё.

Со временем в моей жизни появлялись новые люди — поэты, политики, просто интересные знакомые. Иногда я писал о них в дневнике — живо, эмоционально. На одну из таких записей она отреагировала очень остро. Тогда я общался с одной поэтессой, мы ходили на литературные вечера, просто по-дружески. Но там, за тысячи километров, всё это было воспринято по-другому. В ответ она начала общаться… с моим другом.

Позже я узнал, что она каким-то образом нашла его вне дневников и завязала разговор. К лету я наконец накопил денег, и мы спланировали поездку. Мне предстояло провести 48 часов в поезде, но всё шло по плану. За несколько недель до отъезда, во время прогулки, я рассказывал другу о своих планах. И тогда он сказал фразу, которую я помню до сих пор:
«Ты можешь быть не согласен, но после твоего возвращения я тоже поеду к ней. Мы хорошо общаемся, и она сама сделает выбор».

Выбор? Эти слова ударили, как обухом по голове. Я не понимал, как далеко всё зашло за моей спиной. Мир словно посерел.

Тем не менее я всё равно поехал. Решил бороться до конца. Поездка была тяжёлой — жара, нервы, недомогание, и даже проводники отказали мне в помощи только потому, что я украинец. Но я шёл к цели.

Когда мы встретились, я не мог поверить, что это происходит наяву. Проведённое время казалось искренним, настоящим. Мне хотелось показать ей Украину, как она прекрасна. Тем более её отец — военный, служил в стратегической авиации (той самой, что сейчас обстреливает Украину), а мать — депутат партии главного убийцы мира. Тогда даже это меня не остановило. Я хотел верить, что можно изменить всё.

Волшебное время прошло. Дорога назад была долгой и тяжелой, слёзы катились сами собой. В поезде снова произошёл инцидент — украинца сняли просто за национальность. Это были знаки.

Через неделю после возвращения она написала, что всё кончено. Тогда я не мог поверить, не мог понять. Лишь теперь осознаю — я был просто образом, мечтой, которая не совпала с реальностью.

С другом мы больше не общались. Он хотел поехать к ней — но так и не смог, то ли родители запретили, то ли совесть. Друзья говорили мне с самого начала — не верь ей. У неё был псевдоним Beauty lie in the eye. Я должен был догадаться...

Я помню её образ до сих пор: длинные светлые волосы, маленький рост, карие глаза — как маленькая принцесса из сказки.

Мы ещё какое-то время переписывались. Она обращалась ко мне за помощью — по литературе, по текстам. Я помогал. До сих пор где-то хранятся те письма — я вложил в них душу.

Прошли годы. Я даже отправлял ей открытки из разных стран на день рождения. Наверное, надеялся вернуть тот образ, что жил во мне.

Прошло больше пятнадцати лет. В 2022 году она снова написала — спросила, что происходит. Я ответил. А потом — снова просьба о помощи. Финансовой. Просто так. Несмотря на то, что была замужем — уже второй раз.

Тогда я окончательно понял, кто передо мной. Что за красотой стояла ложь. Что образ, в который я верил, существовал только в моей голове. И, наверное, самым абсурдным стало то, что, уже находясь на службе, я получил от неё просьбу помочь деньгами — от человека из страны, которая напала на нас. Это разрушило всё, что оставалось от прежних иллюзий.

Но если подвести итог — главный вывод прост: не строй образы и умей читать знаки.
Иногда красота и ложь бывают слишком похожи.
И порой мы просто слепнем.

Мне просто захотелось оставить эту запись здесь.

Note translated in assistance with AI.

Today I felt inspired to open up one of the stories I once mentioned only in passing — just a few words. Because it’s one of the most autumnal stories of my life.

Many years ago, when I had just entered my first university, I craved connection more than anything. I lived far from a big city, rarely had time to meet people my age, and was only beginning to explore the world. The internet back then became my little, yet very deep window into it.

I started keeping one of my first online journals while still in school. And when I got into university, I wanted change — something bigger. So I created a new blog, this time on a proper journaling platform. I was only learning how to write beautifully, but I loved taking photos. Every post had an image or two — sometimes whole photo stories about small events and moments. It made me so happy to receive comments, to see that my efforts found a response. That feeling — being understood, being heard — is probably one of the most essential for any creative person.

One evening, while browsing random journals, I came across a blog by a girl from the country that now kills our people. Back then, it was just a distant fact — I only wanted to share my admiration for her vivid, living photographs. I left a few warm comments, and that’s how this story began.

The next morning, I saw replies. A few short comments filled with warmth — as if sunlight itself had passed through the screen. And so, day by day, we began writing to each other: describing our days, sharing pictures, waiting for new entries.

And then came a message — words I remember to this day. Let me quote it almost verbatim:

“Today a crazy thought came to my mind… I wonder if you’ll understand it?)
Would you like to spend just one day with me? Wake up early, take a few sips of hot tea — by the way, what do you prefer? Maybe coffee?
Then we’d go to the places I visit alone… I’d show you my favorite corners of the city. We’d listen to music on my player — I don’t know what kind, you’d choose.
I’d take out a jar of soap bubbles… Would you think I’m childish? Or would you want to see how an ordinary gray city can turn into a small fairy tale, if only you believe?
Would you be scared if I gave you a balloon? Or think I’ve fallen in love with you?
Maybe you’d just write a wish on it, as I would, and we’d let it fly… maybe it would come true?
I want to spend a day with you — in thought. Then I’d post photos with comments. Just promise me that sometimes, that day, you’ll think of me :)
I don’t want you to feel lonely. And I don’t want to feel it either.”

That short message changed my life. I had never felt anything like it — as if magic itself existed. All those colors, emotions, and living images from a person two thousand kilometers away… how was that even possible?

That day did happen. When I saw the photos, tears filled my eyes — from joy, from wonder. Balloons, autumn leaves, bright emotions, her colorful scarf — it all looked like a scene from one of the best films. That’s how our online friendship began.

I was very young then — studying, just starting to work to cover my basic needs. But after that autumn, I made a decision: I would save up and go to meet her. It took time, but I set a goal and worked toward it.

At that time, I had a close friend (I’ve written about him before) — he looked like a young Russell Crowe. We spent a lot of time together: sports, walks, long talks by the seaside. I believed it was that rare thing — real male friendship — so I trusted him completely.

New people appeared in my life: poets, politicians, interesting acquaintances. I often wrote about them — openly, passionately. One of those posts caught her attention — too much, perhaps. I was then spending time with a poetess, going to literary evenings together, just as friends. But from afar, it all looked very different. In response, she began writing… to my friend.

Somehow, she managed to find him outside the journals and started talking to him directly. By summer, I had finally saved enough, and we planned my trip. Forty-eight hours on a train — but everything was ready.

A few weeks before leaving, while walking with my friend, I told him about my plans. And then he said something I’ll never forget:

“You might not like this, but after you return, I’m going to visit her too. We get along well. She can make her own choice.”

A choice? His words hit me like a hammer. I couldn’t understand how far things had gone behind my back. The world suddenly dimmed.

Still, I went. I decided to fight to the end. The journey was hard — heat, exhaustion, nerves — and even the train staff refused me medical help just because I was Ukrainian. But I saw my goal and kept going.

When we finally met, I couldn’t believe it was real. The time we spent together felt sincere, almost magical. I wanted to show her Ukraine — how beautiful it is. Especially knowing her father was a military officer in the strategic aviation (the very same that now bombs Ukraine), and her mother a member of the ruling party — that same party led by the murderer of this world. Even that didn’t stop me back then. I believed I could change something — maybe even build a life there for a while after graduation. But those were only illusions.

The magic faded. On my way home, I cried silently for hours. Another Ukrainian man was pulled off the train — just for being Ukrainian. The signs were everywhere.

A week after I returned, she wrote: it’s over.
I couldn’t process it then — I didn’t want to believe.
Only now I understand: I was just an image, a dream that failed to match reality.

My friendship with that friend ended. He never went to see her — maybe his parents stopped him, maybe his conscience did. Others had warned me not to trust her, calling her mercenary. And I should’ve guessed — her username was Beauty lie in the eye.

I still remember her image: long blonde hair, small height, brown eyes — like a tiny princess from a fairy tale.

We stayed in touch for a while. She’d ask for help — with essays, with writing. I helped. Some of those texts are still saved somewhere — I poured my soul into them.

Years passed. I even sent her birthday postcards from different countries. Maybe I just wanted to believe in that image one more time.

More than fifteen years went by. And in 2022, she wrote again — asked what was happening. I told her.
Later came another message — asking for help. Financial help. Despite being married — for the second time already.

That’s when I finally saw clearly who she really was.
Behind the beauty — there was deception.
The image I loved existed only in my imagination.

And perhaps the most absurd moment came when, already serving in the army, I received another request for money — from someone living in the country that had attacked mine. That shattered every remaining illusion.

But if I were to draw one conclusion — it would be this:
Don’t build illusions, and learn to read the signs.
Sometimes beauty and lies are almost indistinguishable.
And sometimes… we just go blind.

I simply wanted to leave this story here.
fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Приветствую всех, кто читает меня. Хочу оставить небольшую запись, находясь за пределами Украины, поделившись своими мыслями о происходящем дома и о том, что вижу здесь, в Европе. Меня греет мысль о том, что скоро я вернусь домой, но только потому, что нахожусь здесь по служебной необходимости — без полноты свобод и возможностей. Иногда ловлю себя на том, что скучаю даже по шуму улиц, по запаху мокрого асфальта после дождя, по коротким разговорам с прохожими. Всё это становится странно дорогим, когда ты далеко.
Последние дни в Украине были очень неспокойными. Потоп в моем родном городе — вызванный не стихией, а бездействием власти. Город продолжает переименовывать улицы, менять разметку, рисовать велодорожки где попало, но коммуникаций для схода воды как не было, так и нет. И вот результат — более десятка погибших людей. Все знали, что это может произойти, но никто не сделал ничего. Это самое горькое — когда гибнут люди не из-за войны, а из-за безразличия.
Я стараюсь никого не осуждать, но не могу не сказать о впечатлениях от наших людей в Европе. Иногда мне просто стыдно: в музее кто-то громко разговаривает по телефону на родном языке, обсуждая бытовые дела, совершенно не обращая внимания на окружающих. Я не требую идеальности, но хочется, чтобы мы были примером уважения, а не раздражения. Мне грустно смотреть на сытых мужчин, на тех, кто уверенно чувствует себя в любой ситуации, зная, что их не коснётся война. Таких хватает и дома — тех, кто остался не потому что не смог уехать, а потому что им и не нужно. У них есть связи, власть, свои правила. А простых людей продолжают силой рекрутировать в армию. И с этим ничего не поделаешь. Как и с тем, что теперь в Украину завозят рабочих из Бангладеш, Пакистана и Индии — в страну, где наши мужчины либо воюют, либо прячутся, либо уехали. Какая-то горькая ирония.
Будь я по-настоящему свободным человеком, я бы хотел иметь возможность жить там, где есть уважение к правам, свободе и человеку. И приезжать домой, а не наоборот. Но сейчас всё наоборот. Отдав годы службы, потеряв частично здоровье, я не вижу, что получаю взамен. Недавно обратился к офтальмологу — теперь ношу очки по вечерам, особенно за рулём. Это вынужденная мера, но в ней есть какой-то символизм — всё вокруг стало размытым, буквально и метафорически.
Мне жаль тех, кто не имеет выбора. Люди устали. Политики продолжают говорить о великом будущем, но в реальности — лишь бедность, усталость и неопределённость. Осень принесла первые холода, а значит скоро снова начнутся отключения света, воды, тепла. Простые люди чувствуют на себе всё: экономический кризис, усталость, страх. Цены на продукты в Европе почти такие же, как в Украине, но разница в зарплатах колоссальна. Мне неловко говорить, сколько я получаю — в Европе это даже не минимальная ставка. Но как тогда можно говорить, что мы защищаем Европу, если те, кто её защищает, не может позволить себе даже европейского минимума?
Много слышу, что Европа «готовится к войне». Но мне кажется, что людей просто пугают. Тренировки, тревоги, репетиции эвакуаций — всё это не защита, а попытка удерживать общество в постоянном напряжении. Ведь настоящая война идёт у нас, в Украине. К чему тогда здесь эта паника? Люди хотят просто жить, ходить на работу, растить детей, гулять у моря, не думая о бомбёжках. Но страх стал новой валютой.
Я замечаю, как любая мелочь — поломка автобуса, задержка поезда — выбивает европейцев из равновесия. Они не привыкли к хаосу. Им трудно стоять в автобусе дольше нескольких остановок, трудно ждать. Но именно это и показывает, насколько хрупка их стабильность. И, может быть, именно поэтому им страшно — потому что они знают, что всё это может однажды закончиться.
И всё же, несмотря на всё, на фоне военных кораблей люди продолжают запускать воздушных змеев, гулять, смеяться, кормить чаек. Я смотрю на них и понимаю, что жизнь всё равно сильнее страха. И мне хочется, чтобы так было всегда — чтобы осень снова была просто осенью, а не сезоном тревог.
Наступают дожди. Мне повезло увидеть их и здесь, и дома. Но больше всего я хочу встретить их в Украине, ближе к родным. Ведь с холодами придут тьма и отключения, и я хочу быть рядом, чтобы помочь своим близким пережить это время.
В новостях редко говорят о Сумской, Харьковской, Черниговской, Днепропетровской, Запорожской областях — где уже постоянные отключения света. В Полтавской — и света, и воды, и газа. А Херсон всё так же под огнём. Нет правдивой картины происходящего, и, кажется, уже не будет. Люди просто учатся выживать в тишине, когда новостей нет, а усталость — есть.
Мне хочется увидеть больше золотой осени. Больше простых, живых моментов. Той осени, которая пахнет листьями и дымом, а не тревогами. Той, в которой можно просто вдохнуть и не ждать беды. Пусть она будет длинной, пусть она задержится. Пусть это всё наконец закончится — не под фанфары и речи, а тихо, почти незаметно. Чтобы однажды утром просто проснуться — и понять, что больше никто не стреляет, что в небе нет дронов, что дома целы, а ветер снова пахнет миром.


Note translated in assistance with AI.


Hello to everyone who reads me.
I want to leave a small note while being outside Ukraine, to share some thoughts about what’s happening at home and what I see here, in Europe. What keeps me warm is the thought that soon I’ll return home — but only because I’m here out of duty, without the sense of freedom or possibility. Sometimes I catch myself missing even the noise of the streets, the smell of wet asphalt after the rain, the brief talks with strangers. All of that becomes strangely precious when you’re far away.

The last few days in Ukraine have been deeply unsettling. The flood in my hometown — not caused by nature, but by the negligence of authorities. The city keeps renaming streets, repainting lines, drawing bike lanes anywhere they please, yet the drainage systems remain nonexistent. And here’s the result — more than ten people dead. Everyone knew this could happen, and yet no one did anything. That’s the bitterest part — when people die not because of war, but because of indifference.

I try not to judge anyone, but I can’t stay silent about what I’ve seen of our people here in Europe. Sometimes I just feel ashamed: in a museum, someone talks loudly on the phone in our language, discussing daily matters, ignoring everyone around. I don’t ask for perfection — only for a bit of dignity. I want us to be an example of respect, not irritation. It saddens me to see well-fed men, the ones who feel confident in any situation, knowing that war will never touch them. There are plenty of such men back home too — those who stayed not because they couldn’t leave, but because they never needed to. They have their connections, their power, their own rules. Ordinary people keep being forced into the army, and there’s nothing anyone can do. And now, workers from Bangladesh, Pakistan, and India are being brought into Ukraine — into a country where our own men are either fighting, hiding, or gone. There’s something painfully ironic in that.

If I were truly a free man, I’d want to live where there is respect — for rights, for freedom, for human beings. And I’d come home to visit, not the other way around. But for now, it’s the opposite. After years of service, after losing part of my health, I no longer see what I’m receiving in return. Recently, I went to an ophthalmologist — now I wear glasses in the evenings, especially when driving. It’s a small, necessary thing, but it feels symbolic somehow — the world has become blurry, both literally and metaphorically.

I feel for those who have no choice left. People are tired. Politicians keep talking about a bright future, but in reality, there’s only poverty, exhaustion, and uncertainty. Autumn has brought the first chills — and that means soon there will be blackouts again: electricity, water, heat. Ordinary people bear it all — the economic crisis, the fatigue, the fear. Prices for food in Europe are nearly the same as in Ukraine, but the difference in wages is enormous. I feel awkward even mentioning what I earn — in Europe, it’s below the minimum. So how can anyone say we’re “defending Europe,” if those who defend it can’t afford even a European minimum?

I often hear that Europe is “preparing for war.” But I think people are simply being frightened. Drills, alerts, evacuation rehearsals — it’s not defense, it’s a way to keep societies tense. Because the real war is ours — in Ukraine. So what’s this panic here for? People just want to live, to go to work, raise children, walk by the sea without thinking about air raids. But fear has become a new currency.

I notice how easily Europeans lose balance — a broken bus, a delayed train, and they’re already frustrated. They’re not used to chaos. It’s hard for them to stand for a few extra stops, hard to wait. But maybe that’s exactly what reveals how fragile their comfort is. And maybe that’s why they’re so afraid — because deep down they know it can all vanish someday.

And still, despite everything — despite the warships in the harbor — people keep flying kites, walking, laughing, feeding seagulls. I look at them and realize that life is still stronger than fear. And I want it to stay that way — for autumn to simply be autumn again, not a season of anxiety.

The rains are coming. I was lucky to see them both here and at home. But most of all, I want to meet them in Ukraine — closer to my loved ones. Because with the cold will come darkness and power cuts, and I want to be there, to help my family through it.

The news rarely mentions Sumy, Kharkiv, Chernihiv, Dnipropetrovsk, Zaporizhzhia — where blackouts are already constant. In Poltava — no light, no water, no gas. And Kherson is still under fire. There’s no honest picture of what’s happening — and maybe there won’t be anymore. People are simply learning to survive in silence, when there’s no news, only exhaustion.

I want to see more of the golden autumn. More simple, living moments. The kind of autumn that smells of leaves and smoke, not of sirens. The kind where you can just breathe — and not wait for disaster. May it last longer. May it stay.
May this all finally end — not with speeches or fanfare, but quietly, almost unnoticed. So that one morning, you just wake up — and realize that no one is shooting anymore, that there are no drones in the sky, that homes are still standing, and the wind smells like peace again.

fox_in_me: fox.in.me (Default)
odesa 2025


📝 Оригинальный текст записи
Добрый день, уважаемые читатели. Прошу прощения за длительный перерыв и мою слабую активность здесь.
На календаре уже осень, а в душе по-прежнему сорок какой-то августа. Множество планов, которые были на это лето, к сожалению, так и не исполнились — в основном из-за нехватки времени и сил.
Осень остаётся моей любимой порой года. Несмотря на войну и боевые действия, мне очень хочется ловить прекрасные моменты в объектив. Как и раньше, я стараюсь не снимать разрушения — достаточно видеть их глазами, чтобы помнить, но не множить боль.
Одно из самых желанных мгновений, которое я хочу воплотить, — встретить рассвет под фортепиано в Одессе. Это возможно лишь при условии, что хватит сил и вдохновения, но мысль о такой встрече сама по себе греет.
Скоро будет месяц, как я занимаю новую должность, осваивая для себя что-то совершенно новое. За это время я успел проехать через всю Украину и вернуться, снова увидев реальность, которая отличается от красивых роликов на YouTube. Пейзажи по дороге прозаичны: опустевшие сёла даже вдали от фронта, потому что люди уехали.
О службе скажу коротко: понять её, глядя на видео, читая статьи или рассматривая фотографии, невозможно. Жизнь на местах — совсем иная. Пафос и громкие слова остаются где-то в больших штабах, а на передовой — простые человеческие взаимоотношения, где ценятся поддержка и честность.
Я никогда не планировал карьеру в армии — всё складывается само собой. Трудно строить планы, когда нет даже намёка на конец войны. Но, как ни странно, именно это отсутствие определённости учит жить сегодняшним днём, замечать мелочи и цепляться за каждый проблеск красоты.
Осень — пора тихого света и долгих теней. Может быть, именно она напомнит нам, что даже после самых долгих бурь приходит время сбора и надежды. Я хочу верить, что однажды, проснувшись, мы будем слушать не тревоги, а музыку рассвета.
Времени на чтение новостей у меня в почти нет, но знаю ,что мир точечно прогревается под новые конфликты, слова потеряли свою силу, мир делят те, за кем стоят крупнейшие армии и передовые технологии.
С приходом очени вспомнилась одна итересная история, еее я напишу по возможности как буду в командировке. Єто история из нормальной жизни, без воин и прочего.
Так же добавлю немного о настроениях людей: Я біл в местах призіва и обучения людей в армию, видел в живую то, что не показівают нигде, реальніе лица, реальная картиа происходящего у нас. Люди не хотят служить, даже если єто будет служба относительно неподалеку от дома, либо не связанная с боевіми дейсвиями, так с подовляющим большинством людей. Любая ограниченная свобода лучше погной несвободы.
Так же добавлю, что стало рамного менше теристов, хоть сезон в городе продолжается, и снова появились курсанты в морской форме на улицах города. Если не знать о тривогах ,обстрілах других городов очень сложно
Хочу как можно скорее вернуться в мир дневников, читать Ваши записи и писать, возмжоно как в фильме «полночь в париже», без боевых дейсвий.



Note translated in assistance with AI.

Good day, dear readers. Please accept my apologies for the long break and my low activity here.

The calendar says autumn has arrived, but in my heart, it still feels like the fortieth of August. Many plans I had for this summer, unfortunately, didn’t come true — mostly due to a lack of time and energy.

Autumn remains my favorite season. Despite the war and ongoing hostilities, I still want to capture beautiful moments through my lens. As before, I avoid photographing destruction — it’s enough to see it with my own eyes to remember, without multiplying the pain.

One of the moments I most wish to make real is to meet the sunrise accompanied by a piano in Odesa. This is only possible if I have the strength and inspiration, but even the thought of it is comforting.

Soon it will be a month since I took on a new position, learning something completely different. During this time, I traveled across all of Ukraine and back, once again seeing a reality far removed from the polished videos on YouTube. The landscapes were plain: deserted villages even far from the front, emptied because their people had left.

About the service, I’ll say briefly: you can’t truly understand it by watching videos, reading articles, or looking at photos. Life on the ground is completely different. The pomp and big words remain in large headquarters, while on the front lines it’s all about simple human relationships, where support and honesty matter most.

I never planned a military career — things just happen as they do. It’s hard to plan a normal life when there isn’t even a hint of the war’s end. Yet, strangely, this uncertainty teaches you to live in the present, to notice the small things, and to hold on to every glimpse of beauty.

Autumn is a time of soft light and long shadows. Perhaps it will remind us that even after the longest storms, a season of gathering and hope arrives. I want to believe that one day, when we wake up, we will hear not alarms but the music of dawn.

I barely have time to read the news, but I know the world is quietly heating up for new conflicts. Words have lost their power, and the world is divided by those backed by the largest armies and the most advanced technologies.

With the arrival of autumn, one interesting story came to mind. I’ll write it when I can, during a business trip. It’s a story from ordinary life — without wars or anything of that kind.

Let me add a little about people’s moods: I’ve been in places where people are drafted and trained for the army, and I’ve seen firsthand what isn’t shown anywhere else — real faces, the real picture of what’s happening. People don’t want to serve, even if it’s near home or not directly tied to combat. The overwhelming majority feels this way. Any limited freedom is still better than complete lack of freedom.

I also noticed there are fewer tourists now, even though the season in the city continues, and once again there are cadets in naval uniforms on the streets. If you didn’t know about the air raid alerts and the shelling of other cities, you could almost believe in ordinary life again.

I want to return to the world of diaries as soon as possible — to read your entries and write my own. Perhaps, like in Midnight in Paris, without war.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Добрый день, уважаемые читатели. Сегодня впервые попробую выложить скромный фотопост — из свежих снимков, сделанных буквально на днях.
Впервые за много лет я позволяю себе что-то для души: искать красоту в повседневной жизни, смотреть на город через свой объектив.

Прежде чем показать фотографии, хочу напомнить: всего в двухстах километрах отсюда сейчас идёт террор мирного населения. Людей с небольшого района на острове, на реке Днепр, буквально выкуривают постоянными артиллерийскими обстрелами, атаками дронов, а в последнее время ещё и корректируемыми авиабомбами. Причём их начали применять массово и всё чаще — ради продвижения вперёд.

Фотографии ниже я сделал на легендарном рынке в Одессе. Это было буквально за десять минут до его закрытия, когда основной поток людей уже разошёлся, а продавцы заканчивали свой рабочий день. Если бы удалось прийти утром — уверен, кадры были бы ярче и живее.

Важно помнить: всего несколько дней назад, во время ночной атаки, здания рынка пострадали — некоторые были частично разрушены. Но уже на следующий день люди снова вышли на работу и продолжили жить. Восстановление пока не началось, хотя финансирование уже выделили. И главное — помнить, что за этими разрушениями, смертями, болью и страданиями стоит не только кровавый диктатор Путин, но и народ, который за эти годы, в своём большинстве, лишь напитался энергией деспотизма.

Мне кажется, комментарии к этим фото излишни. Просто обратите внимание — на заднем плане присутствуют следы разрушений.
Добрый день, уважаемые читатели. Сегодня впервые попробую выложить скромный фотопост — из свежих снимков, сделанных буквально на днях.
Впервые за много лет я позволяю себе что-то для души: искать красоту в повседневной жизни, смотреть на город через свой объектив.

Прежде чем показать фотографии, хочу напомнить: всего в двухстах километрах отсюда сейчас идёт террор мирного населения. Людей с небольшого района на острове, на реке Днепр, буквально выкуривают постоянными артиллерийскими обстрелами, атаками дронов, а в последнее время ещё и корректируемыми авиабомбами. Причём их начали применять массово и всё чаще — ради продвижения вперёд.

Фотографии ниже я сделал на легендарном рынке в Одессе. Это было буквально за десять минут до его закрытия, когда основной поток людей уже разошёлся, а продавцы заканчивали свой рабочий день. Если бы удалось прийти утром — уверен, кадры были бы ярче и живее.

Важно помнить: всего несколько дней назад, во время ночной атаки, здания рынка пострадали — некоторые были частично разрушены. Но уже на следующий день люди снова вышли на работу и продолжили жить. Восстановление пока не началось, хотя финансирование уже выделили. И главное — помнить, что за этими разрушениями, смертями, болью и страданиями стоит не только кровавый диктатор Путин, но и народ, который за эти годы, в своём большинстве, лишь напитался энергией деспотизма.

Мне кажется, комментарии к этим фото излишни. Просто обратите внимание — на заднем плане присутствуют следы разрушений.


Note translated in assistance with AI.

Good day, dear readers. Today, for the first time, I’m trying to share a small photo post — with fresh pictures taken just recently.
For the first time in many years, I let myself do something for the soul: to look for beauty in everyday life, to see the city through my camera lens.

Before I show you the photos, I want to remind you: less than 200 kilometers from here, there is terror against civilians right now. People from a small district on an island in the Dnipro River are literally being driven out by constant artillery shelling, drone attacks, and lately by guided air bombs. These bombs are now used very often, more and more, just to push forward.

The photos below I took at the legendary market in Odesa. It was just ten minutes before closing, when most people had already left and sellers were finishing their workday. If I had come in the morning, I’m sure the shots would be brighter and more lively.

It’s important to remember: just a few days ago, during a night attack, the market buildings were damaged — some partly destroyed. But the very next day, people still came to work and continued to live. The restoration hasn’t started yet, even though funding has been given. And most important — to remember that behind all this destruction, deaths, pain and suffering is not only the bloody dictator Putin, but also his people, who over these years, in majority, have only grown stronger in their despotic mindset.

I think comments on these photos are unnecessary. Just notice — in the background, there are signs of destruction.













📝 Оригинальный текст записи
Так же , хочу поделится фото редкого автомобиля для мистера loganberrybunny. В моем городе можно встретить множество уникальных авто, но именно это британский вариант, который запомнился.
надеюсь Вам понравиться этот кадр:


Note translated in assistance with AI.
Also, I want to share a photo of a rare car for Mr. loganberrybunny. In my city, you can find many unique cars, but this British model stood out to me.
I hope you’ll like this shot:


📝 Оригинальный текст записи
Важно отметить, что люди по-разному относятся к фотографиям, особенно после разрушений. Многие живут в постоянном стрессе и напряжении, ведь нет перспектив, нет надежд — только бесконечная ложь.

Возможно, позже я найду время рассказать вам о волшебном месте, где готовят очень душевные бургеры. Это место называется «Сэрбургер», и каждый заказ там делают с любовью, авторской подачей и историей создания этого шедевра. По-одесски, по-особенному — когда человек потерял свой бизнес и дом, начал всё с чистого листа в другом городе. Это очень позитивный пример.

Часто там проходят мини-концерты от военных с сборами средств на нужды обороны — такая альтернативная служба для многих. Это спорный момент, но в нынешних условиях необходимый.

С переездом на новое место службы у меня стало гораздо меньше свободного времени, особенно ближайшие несколько месяцев будут очень насыщенными работой. Но при этом стало легче на душе — просто смена коллектива, а не самой ситуации, в которой остаёшься чужим среди своих.

Надеюсь, вам понравятся фото, особенно снимок настоящего одесского кота с рынка, который в прямом смысле живёт там, как и десятки, если не сотни других животных, и является частью этого прекрасного мира.

Note translated in assistance with AI.
It’s important to note that people have very different feelings about photos, especially after the destruction. Many live in constant stress and tension because there are no prospects, no hopes — only endless lies.

Maybe later I will find time to tell you about a magical place where they make very soulful burgers. The place is called “Sirburger,” and every order is made with love, creative presentation, and a story behind this masterpiece. In the Odessa way — especially when a person has lost their business and home, and started over from scratch in another city. It’s a very positive example.

There are often mini concerts by soldiers raising funds for defense needs — an alternative service for many. It’s a controversial thing but necessary in today’s conditions.

Since moving to a new place of service, I have much less free time, and the next few months will be very busy with work. But at the same time, I feel lighter at heart — it’s just a change of team, not the whole situation, where you feel like a stranger among your own.

I hope you’ll like the photos, especially the picture of a real Odessa market cat, who literally lives there, just like dozens, if not hundreds, of other little animals, and is part of this wonderful world.

fox_in_me: fox.in.me (Default)
Odesa in a peace time

📝 Оригинальный текст записи
Приветствую всех читателей. Пользуясь минуткой, хочу поделиться парой своих мыслей в бутылке — и сделать акцент на более позитивных вещах.
Главное, о чём хочу рассказать — это вчерашний поход за супер шаурмой длиной в 48 сантиметров! Это чудо, добрейшее добро. Внутри, кроме сочного куриного мяса — салат айсберг, три вида помидоров: красные, жёлтые, черри, маринованный лук, маслины, оливки, сыр, свежерубленая зелень, болгарский перец и халапеньо. По желанию — немного картофеля по-селянски. Всё это — на основе греческого йогурта с маринованным и свежим огурцом, завёрнуто во вкуснейший лаваш. Разве не чудо? Главное — автор блюда готовит не по граммовкам, а «на глаз», от души. Это и придаёт особое тепло. А стоимость — просто потрясающая! Одним словом, я наконец восполнил желанный пробел в этом виде фастфуда. Важно, то что хозяин и шефповар ,в одном лице раздает нуждающимся добро, кормит их как шаурмой ,так и другими блюдами.
Вторым забавным моментом стала вчерашняя атака моих котов на робот-пылесос. Такого ещё не было! За ними приходится постоянно убирать — особенно шерсть, которая повсюду: на вещах, мебели, полу. Пылесос стал частью рутины. Но не для них. Когда я вернулся домой, был в шоке: они, как воины, пытались остановить его, сбрасывали с полок горшки и книги… но в итоге победили другим способом. Они просто закидали его какашками. Как бы странно это ни звучало — он стоял в коридоре, выключенный, словно от обстрела.на нем и под ними были следы попаданий, словно после боя. Боевые коты.
На моем пути к переменам — я закончил прохождение медкомиссии. Сейчас все наоборот стараются «найти» как можно больше болячек, а мне — нужно было, чтобы ничего не нашли. Посмотрим, был ли я прав, и будет ли удача на моей стороне. Хотя всё же одну проблему вскользь нашли — о ней я даже не знал. Хотелось бы в будущем полноценно обследоваться и подлечить всё, что накопилось за годы службы. Верю, что новое назначение откроет больше возможностей и самореализации. Хочется делать что-то не «для галочки», а видеть живой результат.
Возможно, вы знаете, что на днях в Одессе среди белого дня была атака дронами — прямо рядом с пляжем, где отдыхали люди. Просто поделюсь наблюдением: никто даже не увёл детей. Люди как купались, так и продолжали — радостно аплодируя сбитиям. Про попадания и прилёты смысла говорить нет. Но, помимо всего, из-за шторма к берегу прибило несколько морских мин. И некоторые не просто хотели их потрогать — а утащить с собой. Слава богу, их вес не дал этого сделать.
Вчера пошёл на рынок за маленьким арбузом — и удивился: в магазине цены оказались на четверть ниже, да и выбор шире — от самых маленьких до огромных. На рынке — только гигантские. И не только арбузы: на овощи и даже свежее мясо в магазине сейчас цены ниже. Впервые в жизни вижу такое.
Несмотря ни на что, на море всё ещё есть каяки, сапборды — и мне очень бы хотелось туда попасть, хоть раз.
Эта ночь будет тревожной. Вижу, как много вражеских дронов летит с разных направлений. Это говорит только об одном — завершения пока не видно. Все громкие заявления — пустой ветер. О человеческих жизнях и будущем никто не думает.
Отмечу и другое: политика США против мигрантов пугающе напоминает то, что сейчас происходит у нас с мужчинами — их просто ловят и отправляют в войска. Хотелось бы написать здесь о коррупции, но это внесло бы слишком много негатива. Добавлю лишь, что в законодательной базе уже готовится почва для приёма мигрантов в будущем. Делайте выводы сами.
Очень приятно отвечать на комментарии. Одна из мыслей, которую я прочитал вчера, касалась урожая, который из-за глупости политиков может остаться на полях. У нас похожее — только уже собранные овощи и фрукты, которые никто не покупает по завышенным ценам, просто выбрасывают. Вместо того чтобы раздать или снизить цену. Всё это происходит в стране, где идёт война. Это ярко показывает: единства как не было, так и нет.
Так и живём — между шаурмой и штурмами, между котами и дронами, между выбором арбуза и надеждой на нормальное назначение.
Мир, каким бы странным он ни был, всё ещё полон мест, где можно просто дышать, смеяться и иногда даже быть собой.
Спасибо, что читаете.


Note translated in assistance with AI.

Hello to everyone reading this.
Taking a short moment to toss a few thoughts into a bottle — and this time, I want to focus on something a bit more positive.

The highlight of yesterday? A quest for the legendary super shawarma — 48 centimeters of pure joy. A miracle, really. Juicy chicken, iceberg lettuce, three kinds of tomatoes (red, yellow, cherry), pickled onions, olives and black olives, cheese, freshly chopped herbs, bell pepper and jalapeños. Optionally — some country-style potatoes. All of this layered on a base of Greek yogurt mixed with pickled and fresh cucumbers, then wrapped in delicious lavash. The best part? The chef cooks not by grams but by heart. That’s where the real warmth comes from. And the price? Absolutely fantastic.
Most importantly — the chef, who also owns the place, regularly gives food to those in need. He feeds them the same shawarma, or other meals. That says a lot more than words.

Another unexpected highlight was the epic battle between my cats and the robot vacuum. It’s become routine to clean after them — fur gets everywhere. But apparently, the vacuum was not welcome. I came home to a miniature war zone: flower pots and books knocked off shelves, two determined cats trying to disable the invader. And in the end? They won by… well, pooping on it. I kid you not. It stood in the hallway like a casualty of war, shut down, hit by something unspeakable. Combat cats, victorious.

On my personal path to change — I’ve finally completed my medical checks. These days, people try to find more health issues to avoid conscription, but I needed the opposite — for nothing to be found. We’ll see how that plays out. One minor issue did pop up — one I didn’t even know about. At some point, I’d like to properly examine and fix what’s built up over years of service. I’m hoping a new assignment brings more room for personal growth. I want to do something real, not just "check the box".

You may have heard — just a few days ago in Odesa, there was a drone attack right in broad daylight, close to the beach. People were still swimming. No one even moved the kids away. They just kept cheering when drones were shot down. There's no point in talking about hits anymore. And thanks to the storm, sea mines washed up on the shore. Some people even tried to take them home. Thankfully, they were too heavy.

Later, I went out looking for a small watermelon. What surprised me was that prices in the supermarket were lower than at the market — by a full quarter! And not just watermelons. Even fresh meat and vegetables were cheaper. It’s the first time I’ve seen something like this.

Despite it all, the sea still offers kayaks and paddleboards — and I would love to get out there at least once.

Tonight will be tense. I see many enemy drones coming from different directions. That only means one thing — there’s no end in sight yet. All the big words and press conferences are just wind. Nobody seems to be thinking about lives or the future.

And there’s more. The anti-migrant policy in the U.S. eerily mirrors what’s happening here with Ukrainian men — they’re simply being taken off the streets and sent to war. I’d like to write about corruption, but I won’t — too much negativity. I’ll just say: legal groundwork is already being laid for accepting migrants in the future. You draw your own conclusions.

It feels good to respond to comments. One thought from yesterday really stuck with me — about crops being left to rot because of bad political decisions. We have something similar here. Fruits and vegetables already harvested — thrown away because prices are too high and no one can afford them.
This in a country at war.
It just proves — unity still hasn’t arrived.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


"We are not what we say we are, we are what we do."
— Gordon Livingston

📝 Оригинальный текст записи
Пользуясь немногочисленными моментами тишины, хочу оставить небольшую записку в бутылке — не из прошлого, а из настоящего.

Наступил пик лета. Температура бьёт рекорды, и это лишь начало. Август и сентябрь, скорее всего, будут ещё жарче — кажется, времена года действительно сместились, не так ли?
Помню, как совсем недавно, в сезон цветения абрикосов, я шёл по улице в пальто и шапке, по снегу. И вот теперь эти же деревья усыпаны плодами. Последний месяц пролетел стремительно.

Помимо удушающей жары, меня не отпускает одна важная мысль. Мы как будто забыли, что враг находится за линией фронта, а не среди своих.
Время размывает границы. Особенно у тех, кто не видел врага в лицо. Среди военных это превращается в форму самовыражения — и выглядит это жалко.
Начиная с 2022 года, многие вещи обесценились: награды, звания, должности… всё это потеряло вес.

Кто-нибудь может внятно ответить: какие цели у Украины в этой войне сейчас?
Раньше говорили — вернуть границы, отстоять суверенитет. Сегодня это уже забыто.
А что сейчас? За что мы боремся — кроме того, чтобы просто не пустить врага сюда?
Живой щит. А что потом? Ждать смерти Путина?

В прошлой записи я упоминал строительство гольф-клуба, но это лишь вершина айсберга.
Развлекательные комплексы, бассейны, коттеджи в горах и у моря продолжают появляться.
Но где жильё для людей, которым нужно уехать из зоны боевых действий?
Почему ночью города атакуют ударные дроны со звуком мопеда, а днём по улицам проносятся спортивные байки и автомобили с оглушительным ревом — и никто на это не реагирует?

Это поток мыслей. Его не остановить.
Как не остановить и рост цен — даже на базовые продукты и коммунальные услуги, которые обещали «не повышать».

Недавно я увидел гуманитарную помощь из Израиля: детское питание, подгузники, медикаменты, продукты — они здесь, в Украине.
А в Газе? Там голод. Там помогают Восточные страны — Турция, Афганистан… Рис, вода — хоть что-то. Потому что там действительно катастрофа.
Но мир — молчит.
Как молчит и о нашей войне.

Нас доводят до этого состояния и наше правительство, и наш враг — экономически, морально, физически.
Интересы лоббируются, реальное мнение людей — либо игнорируется, либо спрятано в тысячах комментариев под новостями.
Импортные товары стоят дешевле, чем украинские. Даже овощи и фрукты.
Это не абсурд?

Я выбрал новый путь. Впереди — медицинская комиссия. За три года я не обращался к врачам, и вот теперь, чтобы сделать переход, нужно хорошее здоровье.
Поверхностно уже выявили проблемы, о которых я и не подозревал.
Но сперва — результат, коллектив, новый старт.
Может, это как перейти из одной школы в другую. Люди те же, но я другой.
Я хочу сберечь себя. Остаться собой в этом театре абсурда.

Если получится — будет больше работы, больше ответственности. Возможно — поездки, где можно будет достичь чего-то настоящего. И снова почувствовать море.
Когда я советовался с коучем, он спросил: "Это связано с риском для жизни?"
Тогда я растерялся. А сейчас понимаю: риск не линейный, он динамичен. И в нём — тоже эмоции.

Я искренне благодарен всем, кто оставляет комментарии.
Мне очень нравится читать вас и отвечать. Я заглядываю в журналы, на которые подписан, но сейчас ограничен во времени.
Иногда просто проверяю почту — есть ли новые уведомления.
И очень хочется проводить здесь больше времени.
Спасибо вам

Note translated in assistance with AI.

In a rare moment of quiet, I wanted to leave a short note in a bottle — not from the past, but from the present.

Summer has reached its peak. Temperatures are breaking records, and this is only the beginning. August and September might be even hotter — it really feels like the seasons have shifted, doesn’t it?
Not long ago, apricot trees were blooming — I was walking through snow in a coat and hat. Now those same trees are heavy with fruit. The past month flew by in a blink.

Aside from the exhausting heat, one thought won’t leave me:
Many have forgotten that the enemy is beyond the front line — not among our own.
Time has blurred the line.
Especially for those who never saw the enemy up close.
Among soldiers, it’s become a form of self-expression — and to me, it looks pitiful.
Since 2022, so much has lost its value — medals, titles, ranks, positions… all of it seems empty now.

Can anyone clearly say what Ukraine is fighting for today?
At first, we heard — borders, sovereignty. But that’s long gone.
Now what? What are we fighting for, besides simply keeping the enemy out?
A wall of living shields. And then what? Wait for Putin to die?

In a previous post, I mentioned a golf club being built. But that’s just the tip of the iceberg.
There are entertainment centers, swimming pools, luxury homes in the mountains and by the sea.
But where are the homes for people who need to evacuate from the front line?

Why do drones hit our cities at night, sounding like scooters, while during the day sports bikes and roaring cars tear through the streets — and no one cares?

This isn’t one thought — it’s a flow. And it can’t be stopped.
Like the rising prices for basic food and utilities — which they promised not to raise.

Recently I saw humanitarian aid from Israel: baby food, medicine, diapers, supplies.
And in Gaza? There’s hunger. Eastern countries — Turkey, Afghanistan — try to help with water, rice, anything.
Because it really is a catastrophe.
And the world stays silent.
Just like it does about our war.

Our own government, along with our enemy, pushes people toward this collapse — economically, mentally, physically.
Real public opinion is nowhere to be found — except buried in thousands of news comment sections.
Imported goods are cheaper than local ones. Even fruits and vegetables.
Is that not absurd?

I chose a new path. Soon I’ll have to pass a medical exam. For three years, I didn’t need doctors — but now, to make this transition, I have to be healthy.
They’ve already found issues I didn’t know about.
But first — the results. A new team. A new beginning.
Maybe it’s like switching schools. The people are the same — but I’ve changed.
I want to protect myself. To remain human in this theater of absurdity.

If everything works out — there will be more work, more responsibility. Maybe travel.
Maybe even a chance to achieve something meaningful.
And to remember what the sea feels like — for real.

When I spoke to my coach, he asked:
"Is this dangerous? Is your life at risk?"
I hesitated then.
Now I understand — risk isn’t linear, it’s dynamic.
And that too… is emotion.

I’m truly grateful to everyone who leaves comments.
I love reading and replying.
I visit the journals I’m subscribed to — but I’m short on time these days.
Often I just check my email for new notifications.
I wish I could spend more time here.
Thank you all.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Добрый день.
Запись о переменах

Дорогие читатели, хочу извиниться, что не всегда комментирую ваши записи. Я стараюсь находить для этого время, а заодно практикуюсь в английском. Даже начал выписывать себе запомнившиеся выражения! У каждого из вас — уникальный стиль, которого не найти ни в одном учебнике. Только здесь, в живом общении, можно впитывать эти крупицы настоящего языка.

Спасибо большое всем, кто откликнулся на мой прошлый пост. Ваши комментарии, поддержка и размышления очень много для меня значат. Я читаю каждое сообщение с вниманием, даже если не всегда отвечаю сразу.
Я принял решение сменить сферу деятельности внутри той системы, в которой нахожусь. Это шаг в неизвестность, и сейчас я просто наблюдаю, как будут разворачиваться события. В этом переходе мне очень помогла медикаментозная терапия — эффект от неё накопительный, и я надеюсь со временем прочувствовать его в полной мере.

О политике и происходящем говорить противно. С момента моих прошлых записей ничего принципиально не изменилось — разве что я стал меньше читать новости. Если война закончится — я об этом узнаю. Всё происходящее сейчас больше похоже на затянувшуюся театральную постановку или шахматную партию.

Один только пример абсурда: страна воюет, армии постоянно чего-то не хватает — она же огромная. И в то же время в городе строится гольф-клуб. Появляются новые велодорожки, платные парковки, разметка, а на побережье вовсю идёт пляжный сезон и туристический поток. Всё это — во время «войны». Я не зря беру это слово в кавычки: может, я чего-то не знаю из истории, но, кажется, в Великобритании во Вторую мировую сковородки собирали на нужды армии.

Цены на продукты первой необходимости давно вышли из-под контроля, несмотря на обещания. Это война «для бедных» и про бедных. Классовость стала почти невыносимо заметной. Коррупция достигла невообразимых масштабов — купить можно всё. Противник сделал так, чтобы люди шли в армию за деньги, добровольно. Наши решили последовать примеру, но люди не хотят. Потому что это не стоит никаких денег.

Мои знакомые волонтёры в Газе показывают, как всё выглядит на самом деле — без цензуры. Голод, нищета, отсутствие законов. И именно волонтёры помогают людям там выжить. И весь мир продолжает молчать. Как он молчал о войне в Украине. У всех свои интересы, и остановка этой войны многим просто невыгодна. Война — это бизнес. Для многих стран это экономический рывок, как это было, например, в США во время Второй мировой. Я не сравниваю, просто привожу факт.

Помимо работы и размышлений, сейчас меня волнует поиск нового дома для кошки моего подчинённого — после стерилизации она перестала ладить с другими котами. Это — мой личный приоритет на ближайшее время. Ещё — найти день и место, чтобы просто побыть у моря, вдали от шума и тревог, и почувствовать, что я всё ещё человек.

Впереди много дел, поездок и новая ответственность. Этот шаг к переменам — это и учёба, и труд, и внутренняя работа над собой. Чтобы не превратиться в того, кем хочет сделать меня система.

В завершение — трек. И моя надежда, что перемены принесут нечто новое.

Note translated in assistance with AI.

Dear readers, I want to apologize for not commenting on your posts lately. I really try to make time for it, and at the same time I’ve been practicing English. I even started writing down some memorable phrases! Each of you has your own unique style — something no textbook can teach. Only through this kind of real connection can those small pieces of real language be absorbed.

Thank you so much to everyone who responded to my last post. Your comments, support, and thoughts mean a lot to me. I read every message carefully, even if I don’t always reply right away.

I’ve decided to change my field of work within the system I’m part of. It’s a step into the unknown, and right now I’m just waiting to see how things unfold. Medication has helped me a lot during this time. Its effect is slow and builds up over time, and I really hope to feel its full impact eventually.

Talking about politics makes me feel sick. Since my last posts, nothing has really changed — except I’ve started reading the news way less. If the war ends, I’ll hear about it. What’s happening now feels more like a long, absurd play — or a never-ending chess game.

Let me give you one absurd example: the country is at war, the army is always short on everything — it's huge, after all — and yet I see a new golf club being built in the city. New bike lanes and paid parking spaces keep popping up, and the beach season just started — tourists are flooding in. All this during “war.” I use quotes for a reason. Maybe I missed some lessons from history, but during WWII in Britain they were collecting frying pans for the army.

Prices for basic needs are out of control, despite all the promises. This war is for the poor — and about the poor. The class divide is painfully obvious now. Corruption is on a massive scale. Everything is for sale — literally. Our enemy made sure their people joined the army for money. Our government decided to copy them — but people don’t want to go. Because it’s not worth it, no matter the money.

Some of my friends volunteer in Gaza — they show what’s really happening, without filters. Hunger, poverty, no laws. Volunteers are the only ones helping people survive there. And the world stays silent — just like it did with Ukraine. Everyone has their own interests. Stopping the war just isn’t profitable for many. War is a machine. It fuels industries. Like it did for the U.S. during WWII. I’m not comparing — just stating the pattern.

Besides work, I’ve also been focused on helping one of my employees find a new home for his cat — since she was sterilized, she can’t live with the others anymore. That’s a priority for me right now. And also — finding a quiet day near the sea, far from all the noise and stress. Just to feel human again.

There’s a lot of work and travel ahead. New responsibilities. This step into the unknown means both learning and hard work — and also inner work. So I don’t become the kind of person the system wants to turn me into.

And finally — a track. And my hope that change will bring something new.

fox_in_me: fox.in.me (Default)
Istambul strait
Sometimes a simple street conversation opens up a whole universe inside a person. We live in a reality where silence is a luxury, and just having the chance to speak can be a form of therapy. This evening was meant to be a quick reset — a cold coffee, a few minutes to breathe — but it turned into something much deeper.

Иногда один случайный разговор на улице открывает в человеке целую вселенную. Мы живём в реальности, где тишина — это роскошь, а простая возможность выговориться может стать терапией. Этот вечер должен был быть короткой передышкой, но превратился в нечто большее.


📝 Оригинальный текст записи

Вечером выбрался перевести дух. Просто захотелось глотка холодного кофе и короткой перезагрузки — хоть на несколько минут. В прямом смысле — враг сегодня с ожесточением атакует дронами. Сетки кое-как спасают, но сколько их нужно, чтобы защитить хотя бы часть улиц? Этот вопрос висел в воздухе, как и напряжение.
Я пришёл в кафе за полчаса до закрытия. Не планировал задерживаться — заказал кофе в пластиковом стакане и присел за уличный столик. Пустынно. Машины проносились редко, где-то вдали слышалась работа ПВО, отголоски перехвата — будто всё происходящее здесь лишь затишье между ударами. Я надел наушники и попытался погрузиться в свой внутренний мир.
Вдруг меня окликнул мужчина, кативший велосипед. Попросил сигарету. Не задавая вопросов, я протянул ему несколько, но он взял только одну. Быстро прикурил и начал говорить — откуда едет, чем занимается. На вид ему было за шестьдесят, что позже он сам подтвердил. Спортивная футболка, рюкзак с теннисными ракетками. Лёгкий контраст с тёмной городской реальностью — как будто только что из какого-то другого, более мирного мира.
Он рассказал, что ехал с работы. Клиентов не было — решил потренироваться в теннис, под деревьями, в относительной безопасности. Основная его профессия — массажист, мануальщик, хотя на деле — десятки профессий за плечами. После первой сигареты он попросил присесть за мой столик. Я не видел причин отказывать — да и времени оставалось немного.
Он быстро подметил: «Ты, наверное, военный?» — и перешёл к рассказу, как помогал людям справляться с болью после ношения бронежилета. Он говорил без остановки, словно боялся замолчать. Перескакивал с темы на тему, но суть была ясна — он не хотел домой. Его квартира — в районе, куда регулярно прилетает артиллерия. Он устал. Просто устал от всего этого.
Я обмолвился, что сейчас не могу заниматься спиной, хотя проблемы есть. Он тут же начал давать советы, расписывать упражнения, техники. Я и так знал их, в прошлом уже приводил организм в порядок, но слушал — потому что он нуждался в этом разговоре.
На третьей сигарете он начал говорить об оккупации. Он местный и видел всё: как российские ублюдки похищали людей, требовали выкупы, пытали, грабили — полностью лишали людей прав, превращая жизнь в кошмар. Чтобы выжить, он устроился инженером в коммунальную службу, занимался водопроводом — это дало хоть какую-то защиту. Оккупанты меньше трогали рабочих. После освобождения стало легче, но, как он говорил, «по-своему тяжело».
Он говорил и говорил — о методиках, которые изучал, о мастер-классах, на которых был, о людях, которым помог встать на ноги. Ему было интересно, откуда я знаю столь многое о восстановлении позвоночника — и это удивляло его. Время пролетело незаметно. Кафе уже собирались закрывать. Я не запомнил его имени, он старался говорить по-украински. Всё, что связано с врагом, вызывало у него открытую ненависть. Я рад, что выслушал его. Возможно, хоть немного облегчения он почувствовал. Пусть на несколько часов.
Возвращаясь обратно, я заметил: на свежеустановленной сетке уже висел сбитый дрон. Циничная месть за репутационные потери, которые понёс враг в последние дни. Именно репутационные — потому что на ход войны это, увы, не влияет. Наступление продолжается — сухопутное, при поддержке тактической авиации. Как и продолжается террор мирного населения.
О договорённостях можно забыть. С утра артиллерия разбила подстанцию неподалёку — кто-то играет в политику, а простые люди продолжают страдать. Не говоря уже о ракетном ударе по центру Сум с кассетной боевой частью.
Сейчас хочется одного — тишины. Информационного покоя. Всё и так ясно: враг будет наносить удары возмездия. А пока, возможно, хотя бы одному человеку стало чуть легче — просто потому что я его выслушал. Дал ему выговорить.

Note translated in assistance with AI.

I stepped out in the evening to catch my breath. Just wanted a cold coffee and a short reboot — even if just for a few minutes. Quite literally, the enemy was aggressively sending drones today. The mesh netting helps somewhat, but how many do we need to protect even part of a street? That question hung in the air, along with the ever-present tension.

I arrived at a cafe half an hour before closing. No plans to stay long — I ordered my coffee in a plastic cup and sat at an outdoor table. The street was quiet. Occasionally a car rushed by. From a distance, you could hear air defense systems — intercepts echoing faintly. It all felt like a lull between hits. I put on my headphones and tried to retreat into my inner world.

Suddenly, a man with a bicycle called out to me, asking for a cigarette. Without hesitation, I offered him a few; he only took one, lit it immediately, and began talking — where he was coming from, what he did. He looked about sixty, which he later confirmed. Sports shirt, a backpack with tennis rackets — a striking contrast to the tense urban backdrop, like he stepped out of a more peaceful world.

He said he was coming from work. There were no clients, so he decided to practice tennis under some trees — relatively safe. His main job is massage therapy and spinal manipulation, though he'd worked a dozen other jobs too. After the first cigarette, he asked to sit at my table. I had no reason to refuse — I also knew I didn’t have much time left.

He quickly observed, “You're military, aren't you?” and launched into stories of how he used to help soldiers recover from pain caused by body armor. He spoke without pause, like he was afraid of silence. Jumping from topic to topic, but the core was clear: he didn’t want to go home. His apartment is in a neighborhood under frequent artillery fire. He’s tired. Just tired of it all.

I mentioned my own back issues and how I can’t train right now. He immediately started giving me advice, techniques, step-by-step breakdowns. I already knew much of it — I’d worked on my health before — but I listened. He needed this conversation more than I needed quiet.

By the third cigarette, he began talking about the occupation. He’s local. He saw it all: how Russian bastards kidnapped people, extorted ransoms, tortured, looted — stripped people of rights, dignity, and hope. To survive, he got a job as a utilities engineer — working on water pipes — a role that gave him some protection. Occupiers bothered workers less. Things became easier after liberation, but still, as he put it, “heavy in their own way.”

He went on and on — about the techniques he studied, masterclasses he’d attended, the people he helped walk again. He was surprised I knew so much about spinal recovery. Time flew. The cafe staff began locking up. I never caught his name. He tried to speak Ukrainian. Everything connected to the enemy filled him with disgust. I was glad I listened. Maybe, for a few hours, he felt lighter.

On my way back, I noticed: a freshly hung mesh net already had a drone caught in it. Cynical revenge for the reputational losses the enemy suffered in recent days. Reputational — because it sadly won’t change the course of the war. The ground offensive continues — supported by tactical aviation — and so does the terror against civilians.

Forget any talk of agreements. In the morning, artillery destroyed a nearby substation — someone plays politics while ordinary people continue to suffer. Not to mention the missile strike on the center of Sumy using cluster munitions.

Right now, I just want silence. A break from the flood of information. We already know — retaliation strikes are coming. But for now, maybe one man felt a bit lighter — just because I listened. Gave him space to speak.
fox_in_me: fox.in.me (Default)

A powerful first-person story of volunteer resistance in Odesa during the first days of the full-scale invasion — where ordinary people became a single living organism, filling sandbags, singing in the rain under air raids, and holding the city together with bare hands and open hearts.
“They covered the city like angels with wings.”

📝 Оригинальный текст записи
Хочу рассказать о событиях начала 2022 года — о проявлении силы, единства и духа. Это то, о чём стоит написать книгу, пока воспоминания ещё живы.
С первых дней полномасштабного вторжения в Одессе появилось удивительное явление — «Песочница». Люди со всего города шли на пляж, чтобы наполнять мешки песком. Песок использовали для укрепления блокпостов, защиты подвалов от осколков. В хаосе первых дней было непонятно, куда идти, что делать? В военкоматах — очереди, разворачивались гуманитарные штабы, помощь шла со всего мира, но не хватало рук, чтобы её разгружать. Волны беженцев накатывались на город, а одесситы в панике покидали его. Никто не знал, что будет завтра.
Я узнал о Песочнице из соцсетей — без точного адреса. В один из дней, когда не было планов по разгрузке гумпомощи, решил поехать. Помню, как небо затянуло, шёл дождь со снегом. Я взял с собой упаковку перчаток, одел лыжную одежду и направился к морю. Тогда подъезды к пляжам ещё были открыты — я заехал на Трассу здоровья. Путь мне указывали люди, одетые примерно так же, как и я — все шли в одном направлении.
На пляже уже работали сотни людей. Кто-то с лопатами наполнял мешки — вручную и с помощью экскаватора. Кто-то завязывал и передавал их по живой цепочке. Это был настоящий живой организм. На обочине стояли женщины, угощавшие всех горячим масала-чаем, кофе, печеньем.
Люди были самые разные: актёры, певцы, учёные, спортсмены, студенты, бизнесмены, родители с детьми. Даже дети помогали завязывать мешки. Кто-то уставал и уходил, но на его место приходили новые. Работы хватало всем.
Машины — грузовики, микроавтобусы, легковые с прицепами — подъезжали одна за другой. Люди развозили мешки по блокпостам, кто на чём мог. Несмотря на погоду — морось, снег — машины загружались доверху. В перерывах пели песни, особенно когда с нами были оперные певцы. Мне запомнился один высокий парень с длинными волосами и мощным голосом одетый в байкерскую кожаную куртку — он заряжал всех вокруг.
После полудня приехала машина с обедом. Признаюсь, давно я так не радовался горячей еде на свежем воздухе. Помню, что еды хватило всем. Работа не останавливалась — всё шло по очереди. Машины продолжали прибывать.
Вы, наверное, подумаете, что всё это организовали военные или городская администрация? Нет.
За всем стояла 22-летняя девушка. С первых дней было два координатора, которые запрашивали информацию у военных частей, у городских структур — где и что нужно. У них были помощники, но основная нагрузка была именно на этих двух женщинах.
Усталости не чувствовалось. Время летело. Это было то самое время, когда вражеские корабли стояли на нашем рейде, артиллерийские орудия били по побережью, а вражеская авиация долетала почти до города. Но работа не прекращалась. Только песни, гимн — иногда — останавливали цепочку.
Навсегда врезался в память момент, когда мы стояли по колено в воде, а над нами — фронтовые бомбардировщики. Сирена, удары — а люди продолжают петь гимн.
Ещё три года назад мне хотелось описывать каждый день, проведённый в Песочнице. Там были новые лица, новые знакомства, улыбки сквозь слёзы, бесконечный поток машин. Потом я попал в военкомат. Мне сказали: ждите. Я ждал — и продолжал делать то, что делал. Потом начались ночные патрули города — об этом, возможно, расскажу когда-то.
История Песочницы для меня всё ещё незавершённая. Как сказал Борис Барский, эти люди укрыли Одессу мешками с песком, словно ангелы — крыльями.
Если вы когда-нибудь видели, как мешки грузят под Bon Jovi — It's My Life, — это происходило именно там.
Кстати, барабанщика в ту команду привёл я. Совершенно случайно. Идея возникла спонтанно — чтобы поднять дух. И, честно говоря, он сделал себе очень хорошую рекламу, для школы барабанщиков.
Позже та самая 22-летняя девушка основала благотворительный фонд. Я звал её Королевой Песочницы. В одиночку — нет, с командой. Но основа, энергия, координация — всё держалось на ней.
Все то единство, взаимовыручка, поддержка ,остались где-то позади, такого подъема национального единства не ожидал враг, по тому и споткнулся, едва успев переступить порог.
Эти события остались в прошлом. В сети — лишь ролики. В памяти — обрывки образов. Но во мне эта история всё ещё живёт.
Оставляю её здесь, в дневнике, как частицу себя.

I want to share a story from early 2022 — a story of strength, unity, and spirit. It’s the kind of story that deserves a book, while the memories are still alive.

In the first days of the full-scale invasion, something remarkable appeared in Odesa — “The Sandbox.” People from all over the city came to the beaches to fill sandbags. These bags were used to reinforce checkpoints and protect basements from shrapnel. In the chaos of those days, no one knew where to go or what to do. Military offices were overwhelmed, humanitarian aid poured in from across the world, but there weren’t enough hands to unload it. Waves of refugees rolled into the city as locals fled in fear. Tomorrow was a mystery.

I heard about the Sandbox on social media — no address, just a call. One day, when I had no plans to help with aid delivery, I decided to try it out. I remember the overcast sky, rain mixed with snow. I grabbed a pack of gloves, dressed in ski gear, and headed toward the sea. Back then, access to the beach was still open — I drove down the Health Trail. People in similar clothes were walking in the same direction, showing me the way.

Hundreds were already working on the beach. Some with shovels, others with excavators, filling sandbags. Some tied them and passed them along a human chain. It felt like a living organism. On the side, women offered hot masala tea, coffee, cookies.

There were all kinds of people: actors, singers, scientists, athletes, students, businesspeople, parents with children. Even kids helped tie the bags. Tired volunteers left, and new ones arrived — there was enough work for everyone.

Trucks, vans, and even cars with trailers came one after another. People delivered the sandbags to checkpoints in whatever vehicles they had. Despite the rain and snow, vehicles were loaded to the top. During short breaks, we sang — especially when opera singers were with us. I remember one tall guy in a leather biker jacket with long hair and a powerful voice — he lifted everyone's spirits.

After noon, a van arrived with lunch. Honestly, I hadn’t been that happy about a hot meal in the open air in a long time. There was enough food for all. The work didn’t stop — everything moved in shifts. The vehicles just kept coming.

You might think this was all organized by the military or the city? No.
It was all led by a 22-year-old girl. From day one, two main coordinators handled requests from military units and local authorities. They had helpers, but the core of the coordination rested on them.

We didn’t feel tired. Time flew. At that time, enemy ships still loomed on the horizon, artillery shelled the coastline, and enemy aircraft approached the city, dropping bombs and missiles. But the work never stopped. Only songs and the national anthem could momentarily pause the human chain.

One moment I’ll never forget — we were standing knee-deep in sand and water when two enemy bombers began striking nearby. The air raid sirens wailed, explosions echoed, and people kept singing the anthem.

Three years ago, I dreamed of writing about every day spent in the Sandbox — new faces, new stories, smiles through tears, and an endless stream of vehicles. Later, I ended up at the draft office. They told me to wait. So I waited — and kept doing what I was doing. Eventually, I joined nighttime city patrols. But that’s another story.

To me, the story of the Sandbox is still unfinished. As Borys Barsky said, “These people covered Odesa with sandbags like angels with wings.”
If you’ve ever seen people load sandbags to the sound of Bon Jovi’s It’s My Life — that was us.

By the way, I brought the guy with the drums. Pure coincidence. The idea came up on the fly — to boost morale. And, honestly, it ended up being great promo for his drum school.

Later, that same 22-year-old girl founded a charitable foundation. I called her the Queen of the Sandbox. She wasn’t alone — there was a team. But she was the heart, the energy, the anchor of it all.

All that unity, mutual aid, and support — it faded somewhere into the past. The enemy never expected such a powerful national awakening. That’s why they stumbled at the gate.

Those days are behind us. Just clips online now. And fragmented memories.
But inside me, this story still lives.
I leave it here — as a part of myself.


fox_in_me: fox.in.me (Default)


A recent conversation with a friend made me reflect on how differently war looks from the outside — and from within.
This is not a movie. And not history. It’s an endless silence where you try to hold on to yourself.


📝 Оригинальный текст записи
Несколько недель назад я разговаривал со старым знакомым.
Мы вместе учились в университете — он был настоящим маленьким гением. Сейчас он живёт в Польше, давно уехал, устроился, живёт обычной жизнью.
Он задал странный вопрос:
— А война… она похожа на кино?
Я не сразу нашёл, что ответить. Что сказать человеку, для которого война — это лишь кадры в новостях и сцены из фильмов?
Нет. Это не похоже на кино.
Или, если и похоже — то не на то, что мы привыкли видеть. Большинство военных фильмов рассказывают о Второй мировой. Другая эпоха. Другие методы. Снято по рассказам очевидцев — спустя десятилетия. Сейчас всё иначе.
Те сцены, где сотни людей бегут за танками, где в небо взмывают десятки самолётов, артиллерия стоит в ряд….
Такого больше нет.
Любая цель в воздухе — будет сбита.
Любая цель в море — уничтожена. Чем крупнее — тем проще мишень.
На суше — так же: чем больше людей, чем дороже техника — тем выше риск удара.
Это не героизм. Это математика выживания.
В кино не покажут, как тянется время вне дежурства. Не покажут, как ты просто ждёшь конца дня. Считаешь часы. Пытаешься занять руки, отвлечь голову. Убежать — не от тревоги, а от тишины внутри.
Парадоксально, но самое тяжёлое — это тишина. Не та, что вокруг — а та, которую ты сам ищешь. Чтобы не слышать ничего. Чтобы остаться наедине с собой. Иногда это единственное, что напоминает: ты ещё жив. Что у тебя есть своё пространство — пусть даже только внутри. Это попытка вырваться, хоть на миг, из общей несправедливости.
Пока одни живут привычно, отдыхают, строят планы — другие загнаны в замкнутый круг.
И неважно, пришёл ты сам или тебя вытащили насильно — выбора больше нет.
Здесь не бегают толпами. Здесь прячутся.
От вражеских глаз. От дронов. От тепла собственного тела.
Один из моих любимых фильмов — Перл Харбор. Красивая картинка: драматургия, история. И мощный патриотический посыл — настолько яркий, что стирает грань между правдой и вымыслом.Когда всё только началось — у меня тоже был подъём.
Казалось, всё просто: есть враг, есть дом, который нужно защитить.
Чёрное и белое.
Я знаю: враг не только внешний. Другой — внутри.
Те, кто раньше искал дипломатии, исчезли. Их заменили те, кто легко жертвует чужим, но никогда — своим. А патриотизм остался только в лозунгах и заголовках СМИ
Реальность — другая. Даже здесь, на передовой, всплывают конфликты из за языка, что усиливает моральное давление.
И это тоже часть войны.
Та часть, которую кино никогда не покажет.
И всё же... самое страшное — это не взрывы. Самое страшное — это тишина.
Когда она ложится на плечи — как груз. Когда её не нарушают даже голоса.
В такие моменты кажется, что весь мир перестал дышать, затаился, и ты один, живой, среди пустоты.


A few weeks ago, I spoke with an old acquaintance.
We studied together at university — he was a real little genius.
Now he lives in Poland. He left a long time ago, seems to be doing well, living a normal life.
He asked me a strange question:
— Does any of this feel like the war we see in movies?
I didn’t know what to say right away. What can you tell someone for whom war is just something on the news or a scene on a screen?
No. It doesn’t feel like a movie. Or if it does, it’s not the kind we’re used to seeing. Most war films are about World War II — a different time, a different kind of war. Even those were based on someone's memories, filmed decades after the fact.
Now? Everything is different.
Those scenes — hundreds of men charging behind tanks, dozens of planes soaring into the sky, the heroic charge — they’re gone. Today, any target in the air is destroyed instantly.
At sea, the larger the vessel, the easier the kill. On land, the same: a crowd, a column of vehicles — it means an incoming strike.
This isn’t the cinema’s war. It’s the mathematics of survival. Movies don’t show the hours dragging by when you're off duty. They don’t show you sitting there, just waiting for the day to end. Trying to keep your hands and mind busy so you don’t hear the silence inside.
And the hardest thing isn’t the explosions. It’s the silence. Not the one around you — the one you go looking for.A silence that blocks everything out.
Just to be alone with yourself.
Sometimes, that’s the only thing that reminds you you’re still alive. That you still have personal space — even if it only exists inside your head.
It’s a way to break out, just for a moment, from the crushing sense of injustice. While some people continue to live normally, take vacations, plan futures — others are trapped. And it no longer matters whether they came here by choice or were caught and thrown in by force. There’s no difference anymore.
This war is no longer fought in lines. No one charges forward — they hide. Hide from drones, from watching eyes, from their own body heat. One of my favorite films has always been Pearl Harbor. It’s beautiful. Brilliant editing, a powerful story, historical scale.
And a patriotic message so strong, it blurs the line between reality and fiction.
When it all began — I felt that same rise of patriotism. It seemed so simple: there’s an enemy, there’s home — and you protect it. Black and white. Now I understand: the enemy isn’t just out there. There’s one inside, too.
Those who once sought diplomacy to save lives are gone. They’ve been replaced by people willing to sacrifice anything — except themselves. And patriotism? It lives only in headlines now.
Reality is different. Even here, on the front line, you hear arguments:
language, trust, politics, corruption. People who play into the enemy’s hand by stirring up old divisions.
And that’s part of the truth too — the part cinema will never show. Sometimes, when it finally gets quiet, you realize:
War isn’t noise.It’s silence.Too long.Too heavy.
I know: the enemy is not only outside.
There’s another one — within.
Those who once sought diplomacy have vanished.
They’ve been replaced by those who easily sacrifice others, but never themselves.
And patriotism? It now lives only in slogans and media headlines.

And yet…
The most frightening thing isn’t the explosions.
The most frightening thing is the silence.

When it settles on your shoulders like a weight. When even voices don’t break it. In those moments, it feels as if the whole world has stopped breathing —fallen still .
You’re the only one left alive in the emptiness.

Profile

fox_in_me: fox.in.me (Default)
fox_in_me

May 2026

S M T W T F S
     12
3456789
101112 13141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags