fox_in_me: fox.in.me (Default)

Sometimes, reflections on the self and the philosophy of identity lead us back—back to moments that seemed small at the time but left deep marks. That happened to me today, as I recalled a summer filled with tents, campfires, and one very instructive midnight ordeal.

a picture of a summer more than 15 years ago...

📝 Оригинальный текст записи
Фото именно с того лета...

Сегодняшние мысли о собственном «я» перенесли меня во времена далёкой, мирной киевской поры. Благодаря сестре я оказался в христианском палаточном лагере на песчаном берегу Киевского водохранилища. Такие лагеря тогда поддерживали зарубежные миссии, особенно из США: где то в шкафу у родителей до сих пор лежит футболка от «Дэвида» из Техаса.
Это был мой первый опыт жизни в настоящих походных условиях. Мы спали под шёпот сосен, а по утрам просыпались от запаха дыма и тёплого пара над зеркалом воды. Участники были самые разные: дети церковников, волонтёры, те, кому просто повезло узнать о лагере, а ещё ребята из неблагополучных семей. Мне быстро стали близки молодёжные лидеры — я много общался с ними и, по сути, стал младшим помощником. Часто слышал, что рассуждаю не по возрасту, а христианские вопросы обсуждал как взрослый.
Вечерами, когда небо загорается тысячей звёзд, мы собирались вокруг большого костра. Смола тихо потрескивала, отбрасывая золотые блики на кору сосен; огонь отражался в чёрной глади водохранилища, будто кто то рассыпал по воде светлячков. Тогда казалось, что мир завершён и безопасен, а жизнь— простая как песок под ногами.
Однако среди нас была «золотая молодёжь» — дети пасторов и влиятельных людей. Высокомерие просачивалось в их каждое слово. Парней было немного, и девочки боролись за внимание. Меня тоже тянули в эту компанию, но я предпочитал сидеть у костра со старшими или играть с етьми из приютов.
Стыдно, но ни одного имени тех малышей не помню, хотя фотокарточки сохранились. Зато хорошо помню, как катался с ними наперегонки по песку, носил на плечах, а искры костра взлетали над нами словно маленькие кометы.
Однажды заносчивость «золотой молодёжи» превысила все пределы — ругань, издёвки, слёзы нападок. Вожатые решили проучить заводил.
Глубокой ночью меня растолкал лидер: — Одевайся теплее, идём.
Холодный воздух пах смолой и влажным песком, в небе дрожала полная луна. Лесные тени плотно сомкнулись, лишь факел вожатого резал темноту клинком. У костра я увидел привязанных к соснам «мажоров»: скотч блестел в отсветах пламени.
— Готов ли ты сделать что нибудь, чтобы их отпустить? — спросил вожатый. Я ответил да.
Мне завязали глаза и начали "испытания". Первым было съесть то, что положат в мою руку - луковицу и чеснок. Вторым — пожертвовать причёской. На мою голову разбили яйца, дали шампунь и велели втереть это в волосы — без воды. Потом предложили "пожертвовать ногой", и, хоть я и не знал, что это значит, согласился. Мою ногу немного побрили, и это был шок — я тогда жил у моря, и внешний вид был важен. В конце концов, я стоял весь в яйцах, грязный, в пене, как символ жертвы.
Когда повязку сняли, я стоял липкий, пахнущий омлетом и смолой. Вожатый повернулся к привязанным: — Смотрите: ради вашей свободы страдал невиновный. Подумайте, кто будет расплачиваться за ваши поступки!
После этого меня прозвали «Помазанным». Тогда это казалось героическим и забавным, и мы смеялись у костра, пока не наступил рассвет.
Прошли годы; костёр той ночи давно погас, но урок остался. Сегодня богатых не касается война. За их жизни платят бедные — кровью. Военкомы хватают тех, у кого нет денег и связей. В одних городах люди пьют кофе под сирены, в других эвакуируют семьи, а на северо-востоке Сум пехота врага давит волна за волной. Харьков с утра под авиабомбами, Херсон — под миномётами. Дроны гудят над жилыми кварталами, а мир….молчит, ведь это стало обыденностью.
Это не война за что то, а война против людей. И снова расплачиваются невинные.

Я часто думаю: если бы той ночью у костра мы связали не подростков, а генералов и олигархов, нашёлся бы ещё один парень, готовый испачкать волосы яйцами ради их исправления? Впрочем, судя по нынешним новостям, яйца сейчас нужнее простому народу для выживания.
А искры, что поднимались тогда в небо, всё ещё живут где то в памяти — лёгкие, тёплые, свободные. Хотелось бы верить, что однажды они снова разожгут что то большее, чем чужие войны.
Сказать честно, до этого воспоминания я не знал о чем написать…

Note translated in assistance with AI.

My thoughts today drifted to a distant, peaceful summer near Kyiv. Thanks to my sister, I ended up at a Christian tent camp on the sandy shore of the Kyiv Reservoir. Back then, such camps were common, often supported by foreign missions—especially from the U.S. Somewhere in my parents’ closet, there’s still a T-shirt from “David” in Texas.

It was my first real experience of life in the wild. We slept under the whisper of pine trees, and in the mornings, the scent of woodsmoke drifted over the water's warm mist. The camp brought together all kinds of people—children from religious families, volunteers, kids from troubled homes, and lucky wanderers like me. I quickly bonded with the youth leaders and soon became something of a junior helper. People often told me I thought beyond my years, especially when it came to discussing faith.

At night, beneath a sky ablaze with stars, we gathered around the fire. The sap in the logs crackled gently, casting golden light onto the pine trunks; the flames mirrored on the black surface of the reservoir like someone had scattered fireflies across the water. Back then, the world felt complete and safe, and life—simple as the warm sand underfoot.

But among us was a group of “golden youth”—the children of pastors and local elites. Arrogance clung to their every word. There weren’t many boys in camp, and the girls competed for attention. I was pulled toward that clique too, but I chose instead to sit by the fire with the elders or play with kids from orphanages.

Ashamed as I am to admit it, I don't remember a single name from those little ones—though I still have the photos. I do remember racing with them on the sand, carrying them on my back, while the fire’s sparks swirled above us like tiny comets.

One day, the arrogance of the “golden youth” crossed a line—insults, mockery, and tears. The leaders decided it was time for a lesson.

In the middle of the night, one of them shook me awake:
— Dress warmly. We’re going.
The cold air smelled of resin and damp sand. A full moon trembled in the sky. Shadows locked tightly between the trees, and only the leader’s torch sliced the darkness like a blade. At the fire, I saw the “elites” tied to pine trunks with rope and duct tape gleaming in the firelight.

— Are you ready to do something to free them? — the leader asked. I said yes.

They blindfolded me and began the "trials." First, I had to eat whatever they handed me—an onion and a clove of garlic. Second, I had to sacrifice my hairstyle. Eggs were broken over my head, shampoo was applied, and I was told to rub it all in—no water. Then they asked: “Will you sacrifice a leg?” I agreed, not knowing what that meant. They shaved part of my leg. Living by the sea back then, that was... a moment.

When the blindfold came off, I stood sticky, smelling like omelets and pine sap.
The leader turned to the tied-up teens:
— Look. An innocent person suffered for your freedom. Think about who pays the price for your actions.

From then on, I was called “The Anointed One.” At the time, it felt heroic and funny—we laughed around the fire until the dawn came.

Years passed. That campfire’s long gone cold, but the lesson stayed.
Today, the war doesn’t touch the wealthy. It’s the poor who pay—with blood. The draft grabs those without money or connections. In one city, people sip coffee under sirens. In another, families are evacuated. In the northeast, enemy infantry advances wave by wave. Kharkiv wakes under airstrikes, Kherson under mortar fire. Drones buzz over apartment blocks—and the world stays silent. Because all this... has become routine.

This is not a war for something. It’s a war against people.
And once again—the innocent pay the price.

I often wonder:
If that night around the fire we had tied up generals and oligarchs instead of teenagers—would there have been another boy willing to smear himself with eggs to fix them?

Then again, judging by today’s news, eggs are needed more for survival than redemption.

And the sparks that rose into the sky that night?
They still live somewhere in memory—light, warm, free.
I’d like to believe that one day, they’ll ignite something greater than someone else’s war.

To be honest, I didn’t know what to write about—until I remembered this.

fox_in_me: fox.in.me (Default)
I want to share a video from last year of street singers in Odesa, performing during a blackout and under a rocket missile alarm — a moment from my hometown.

A night picture of the Saint Piere island.
Nova scotia, Saint Piere island
Here i want to continue a smal storie on this island:


📝 Оригинальный текст записи
Возвращаясь во времена, описанные в прошлой истории о Галифаксе, хочу поделиться воспоминаниями о дне, проведённом на острове Сен-Пьер — у берегов Новой Шотландии, в южной части Канады. Это крошечный кусочек Франции в северной Атлантике.
Во время работы в том регионе мне удалось немного исследовать окрестности. В свободное время я брал велосипед и катался по острову, по скалистым дорогам. После того, как собрал в спортзале гантели из подручных материалов и других причуд, с приходом весны начал бегать. Эти ощущения не передать словами: когда ты бежишь на закате вдоль океанского берега, воздух свежий, солнце ещё греет, и мир кажется бесконечно живым.
Один из самых ярких моментов — новогодняя ночь, проведённая на острове. Люди — простые, доброжелательные, открытые. Казалось, будто попал в атмосферу старого французского фильма: танцы, музыка, смех, свет гирлянд. Война, боль, тревоги — всё это было где-то далеко. Это был Новый год во Франции, пусть и на расстоянии океана от коренных земель.
Правда, в ту ночь мне много раз предлагали кокаин и другие вещества — они буквально сыпались из карманов. Но вместо них я попробовал другие "деликатесы": свежайших омаров, горячий белый хлеб с мёдом, рыбу, названия которой уже не помню. Местные нередко приносили нам подарки просто так — без повода.
Однажды, при выгрузке, крановщик повредил часть платформы на судне. Она стала небезопасной. Сварочные работы мы проводили регулярно — судно было построено в 1975 году и, мягко говоря, износилось. На этот раз не хватало материалов, особенно тонких металлических прутков.
Морская романтика в этот момент отступала — некоторые члены экипажа не могли дня прожить без алкоголя. Наш сварщик — один из таких. Доходило до того, что командование запрещало выходить на берег, чтобы не пополняли запасы виски. Именно в такие дни и случалась "беда": предстояла проверка, а у нас — проблема. Решение было простое: отправиться за металлом на свалку. Это всего 10 км — идеальная отговорка, чтобы проветриться.
Мы сели на велосипеды, но сразу у одного колесо пробилось. Выбор: либо кто-то едет, либо кто-то идёт. Я пошёл. Получился неплохой марафон. Весна, свежая трава, первые цветы. Кроме задачи найти материал, по пути надо было зайти с напарником в магазин — пополнить его запасы «огненной воды».
До свалки добрались быстро. И это была не просто свалка — настоящий клад: мольберты, полки, бытовая техника, даже машины в рабочем состоянии, просто ржавеющие на обочине истории. Мы быстро нашли нужный металл и собрали ещё пару полезных вещей. Пейзажи вокруг были фантастические — полное одиночество, дикая природа, океан. Там я встретил пару диких лошадей и нескольких дружелюбных собак — словно в сказке.
Обратно ехали с нагруженным велосипедом, предварительно закупившись в магазине. Последние 5 км были утомительными, но воспоминания о той прогулке до сих пор живы. Возможно, я уже не помню всех деталей, но то, что пробежал 20 км за виски и грудой металла — осталось в памяти.
Работа в том регионе научила меня не бояться океана. Волны по 10 метров перестали пугать, они вызывали азарт — хотелось их покорить. Я чувствовал, что живу — без подсчёта дней до конца контракта.
Сейчас я называю то время своей юностью. Тогда мне хотелось поскорее вырасти, добиться карьерного роста, зарабатывать достойно, получить ту самую внутреннюю свободу. Спустя годы моё стремление к свободе только усилилось — особенно на фоне её отсутствия. Понять это помогла война.
У меня нет подходящей песни к тем воспоминаниям, но оставлю здесь одну из своих любимых:

Note translated in assistance with AI.
Going back to the times described in the previous Halifax story, I want to share a memory from a day spent on the island of Saint Pierre — off the coast of Nova Scotia, in the southern part of Canada. A tiny piece of France, right in the North Atlantic.

During my time working in the region, I managed to explore a bit. On my days off, I’d grab a bike and ride around the rocky island roads. After crafting dumbbells out of scrap materials at the local gym and other improvisations, I started running once spring arrived. That feeling is hard to describe — running along the ocean shore at sunset, the air crisp, the sun still warm — everything around feels vividly alive.

One of the brightest memories was New Year's Eve on the island. The people — simple, kind, and open — made it feel like I’d stepped into a scene from an old French film: dancing, music, laughter, twinkling lights. War, pain, and worries felt so far away. It was a French New Year — even if an ocean away from the mainland.

That night, I was offered cocaine and other substances more times than I can count — they practically poured out of people’s pockets. But instead, I opted for other “delicacies”: fresh lobster, warm white bread with honey, and fish I can’t even name now. The locals often brought us little gifts just because — no reason needed.

One day during unloading, the crane operator seriously damaged part of the ship’s platform, making it dangerous. We did welding work regularly — the ship had been built in 1975 and had, frankly, outlived its prime. This time, we were short on materials — especially thin metal rods.

The romantic image of life at sea quickly faded. Some crew members couldn’t last a day without alcohol — including our ship welder. Things got so bad, the crew was banned from going ashore just to stop them from stocking up on whiskey. Of course, that’s when the “crisis” hit: an inspection was coming, and we had a problem. The solution? A trip to the dump — just 10 km away, and the perfect excuse to get some air.

We hopped on bikes — but one had a flat tire right away. So, it was either one rides, one walks — or both stay. I chose to walk. It turned out to be quite the run. Spring had arrived: fresh grass, early flowers. Besides finding materials, we had to stop by the store — to top off the welder’s “liquid fire” supplies.

We reached the dump quickly. It wasn’t just a dump — more like a treasure trove: easels, shelves, working appliances, even cars still in decent condition, rusting away on the edge of history. We quickly found the needed metal and picked up a few more handy items. The landscapes were stunning — complete solitude, wild nature, the ocean. I even met a pair of wild horses and a few friendly dogs — like something out of a fairytale.

We returned with a loaded bike, making a pit stop at the store. The last 5 km were tough, but the memory of that walk still feels vivid. I may not remember all the details, but the fact that I ran 20 km for whiskey and a pile of metal — that’s stuck with me.

Working in that region taught me not to fear the ocean. Waves over 10 meters high stopped being scary — they became a challenge I wanted to conquer. I felt truly alive — no longer counting down the days to the end of the contract.

Now, I think of that time as my youth. Back then, I just wanted to grow up, climb the ladder, earn a decent wage, and find some kind of inner freedom. Years later, that hunger for freedom has only grown — especially in its absence. War made that clear.

I don’t have the perfect song for these memories, so I’ll just leave one of my favorites here:
fox_in_me: fox.in.me (Default)
Today I want to share a little adventure of mine that happened many years ago in Halifax.
I could also talk about Saint Pierre and Miquelon, just off the coast of Nova Scotia — but that’s a story for another time, a different chapter altogether. Maybe someone will find this story funny.
Halifax, Canada

📝 Оригинальный текст записи
Сегодня хочу рассказать о своём маленьком приключении в Галифаксе, много лет назад.
Я бы также рассказал об острове Сен-Пьер и Микелон, недалеко от Новой Шотландии, но это тема для другой истории — оттуда у меня совсем другая глава. Может, кто-то найдёт эту историю забавной.
Дело было в 2013 году, если мне не изменяет память. Это был мой второй контракт практикантом на универсальном судне, работавшем в том регионе. Чтобы ярко представить себе ту местность, можно посмотреть фильм «Идеальный шторм». В нём рассказывается о рыбаках Глостера, промышлявших на Ньюфаундлендской банке — очень близко к тем краям, где рождаются циклоны, уходящие от берегов Северной Америки в сторону Европы.
Февраль там — это время настоящих морозов и штормов. Помню, температура доходила до -20, море часто парило, и по утрам я чувствовал себя актёром из «Пиратов Карибского моря», наблюдая, как из тумана над водой выходят силуэты кораблей.
Мы больше времени проводили у причала, снабжая острова Сен-Пьер и Микелон всем необходимым. Одному из молодых матросов тогда очень повезло — в местном баре он познакомился со студенткой по имени Стейша. Её родители были выходцами из бывшего СССР, и она сама когда-то жила на постсоветском пространстве. Потом оказалась в Канаде, где училась в медицинском университете. Каждую стоянку он мчался к ней на свидание. Общежитие её находилось недалеко от порта — уютное двухэтажное здание, почти как большой семейный дом: у каждого своя комнатка, общая кухня, несколько ванных.
Я часто стоял за него вахты, а в благодарность получал от неё чизкейки и мед с Бермудских островов — с дачи её родителей.
Накануне 14 февраля меня пригласили на вечеринку — составить компанию девушке по имени Риана. Со слов Стейши, та тяжело переживала разрыв и не хотела проводить День святого Валентина в одиночестве. Мне много рассказывали о ней, и в воображении я уже нарисовал себе образ певицы Рианны.
Вечеринка обещала быть весёлой, и я не стал отказываться. Мы купили французского вина на островах, помню, его было много — в основном розовое. Я взял с собой гитару.
Правда, был один неловкий момент: ещё во время Рождества авиакомпания потеряла мой багаж. Остались только документы, ноутбук и камера. Всё остальное — включая форму — пропало. Мне пришлось одеться в местных секонд-хендах, а компанию частично оплатило самое необходимое. На празднике Нового года на островах я выглядел совсем не празднично, но настроение у меня было отличное — отвлечься от работы и немного пожить обычной жизнью. К слову, спустя 2 месяца мне все же вернули багаж, когда я полностью обзавелся всем новым.
Вечером мы отправились в общежитие. Нас встретила Стейша в вечернем платье, уже были другие студенты — две пары, кажется. Риана задерживалась.
Когда она наконец пришла, я немного растерялся. Может, это звучит неэтично, но она оказалась совсем не в моём вкусе. Мне показалось, что у неё серьёзные проблемы с лишним весом — но какая, в сущности, разница? Я же пришёл просто повеселиться. Мы открыли вино, шутили, пели песни, говорили о всём на свете — сейчас и не вспомню, о чём именно, тогда было просто спокойно.
Я собирался остаться до утра — мне позволили вернуться на судно позже. Алекс уединился со Стейшей — она даже приготовила для него ванну, романтика была на высоте.
Постепенно люди начали расходиться, я уже присмотрел себе уютный диванчик, чтобы вздремнуть. Но Риана не собиралась покидать вечеринку. Она подсела ближе и начала откровенно говорить, что давно одна, что у неё нет близости уже девять месяцев. Меня шокировала такая открытость — особенно в присутствии почти незнакомых людей. Лучшим решением было уйти.
Одна из подруг Стейши — Эдна — немного перебрала с вином. На улице был гололёд, она была на каблуках, и для меня нашёлся повод проводить её. Мы вышли. Был мороз. Она взяла меня под руку, и мы буквально скользили по улице. Местами дорога была полностью замёрзшая — я поднимал её на руки, чтобы перенести через ледяные участки.
Её дом стоял прямо напротив порта. С него открывался великолепный вид на гавань. Мы остановились на мосту. Я немного устал. Алкоголь добавил лирики, и мне вдруг захотелось, стоя на морозе под открытым небом, с видом на океан, читать вслух стихи, которые приходили в голову. Этот момент врезался в память. Порт спал. Судно вдалеке, приглушённые огни, и бескрайний океан.
Когда мы дошли до её дома, я поблагодарил её за компанию. Но вдруг она схватила меня за руку и пригласила зайти. Мне было неловко — во-первых, дома были её родители, а во-вторых, я понял, к чему всё идёт. Но я совсем этого не хотел. Честно говоря, она тоже была не в моём вкусе.
Она сказала много приятных слов — что я первый, кто носил её на руках, да ещё и по льду, и что хоть и не поняла моих стихов, но всё это произвело на неё сильное впечатление. Её тронула история Стейши и Алекса, и, может, она хотела повторить судьбу подруги.
(Они обе тогда не знали, что Алекс был женат. Всё это было не более чем игра. Позже он действительно развёлся, остался в Канаде с 2014 года, когда началась война. Но со Стейшей он расстался, как только получил вид на жительство.)
Эдна была расстроена моим отказом. Чувствовалось, будто ребёнку не купили игрушку. Я извинился, надел наушники и пошёл обратно на судно.
Утром, когда мы отчаливали, вернулся и Алекс. Позже он деликатно дал понять, что на меня в обиде — ведь я «отказал сразу двум девушкам». Но для меня всё это было лишь один из необычных, насыщенных и по-своему важных дней.
То 14 февраля мне запомнилось. Много эмоций, немного драмы, немного тепла. Обычная жизнь среди снежного порта, как и дыхание на фоне морозного океана.
А тот рейс оставил ещё несколько историй, о которых, возможно, расскажу позже. Потому что иногда воспоминания — это то немногое – это греет.
В дальнейшем у меня было много возможностей переехать в Канаду, тем более что там уже были знакомые люди, я и подумать не мог, что все обернется полномасштабной войной. Алек же переехал туда, и сейчас успешен, с новой семьей и детьми, правда общение у нас не сложилось, мы слишком разные.
Подобные воспоминания кажутся мне эпизодами из фильмов, ведь сейчас совершенно другая реальность, не похожая на кино.

Note translated in assistance with AI.
It all happened back in 2013, if memory serves me right. It was my second contract as a cadet on a multipurpose vessel operating in that region.
To get a vivid image of the area, I’d suggest watching The Perfect Storm. The film tells the story of fishermen from Gloucester who worked the Grand Banks of Newfoundland — very close to where our ship sailed, in the region where the cyclones form and move from North America to Europe.

February in those parts means real cold and storms. I remember it dropping to -20°C. The sea would steam, and in the mornings I felt like a character from Pirates of the Caribbean, watching ships emerge from the fog rising off the water.

We spent more time docked than at sea, supplying Saint Pierre and Miquelon with all the essentials. One of the young sailors was lucky — he met a student named Staysha in a local bar. Her parents were from the former USSR, and she had lived in the post-Soviet region for a while. Later she moved to Canada and studied at a medical university.

Every time we were in port, he would rush off to see her. Her dorm was not far from the harbor — a cozy two-story house with private rooms, a shared kitchen, and several bathrooms. Like one big family home.
I often took his shifts in exchange for cheesecake and Bermuda honey from her parents’ summer house.

As Valentine's Day approached, I got an invite to a party — to keep company with a girl named Rhianna. According to Staysha, she had a tough breakup and didn’t want to spend the day alone.
I’d heard so much about her that I had already pictured the pop singer Rihanna in my head.

The party sounded fun, so I didn’t say no. We bought some French wine on the islands — mostly rosé, I remember. I brought my guitar.

One awkward thing, though: my airline had lost my luggage back during Christmas. Only my documents, laptop, and camera made it. Everything else — including my uniform — was gone.
I had to dress myself from local second-hand shops, and the company helped cover the basics.
I didn’t look festive at all on New Year’s Eve back then — but I was in good spirits, ready to forget about work for a night and live a bit of a normal life. (Though two months later, the airline finally returned my bag — when I already had new everything.)

That evening we headed to the dorm. Staysha met us in a cocktail dress. Other students were already there — I think two couples. Rhianna was running late.

When she finally arrived, I was a little caught off guard. It may sound harsh, but she wasn’t really my type. I thought she had some serious weight issues — but in the end, what did it matter? I was just there to have a good time.
We opened the wine, told jokes, played music, talked about everything and nothing — the kind of night where things feel light and calm.

I was going to stay until morning — I had permission to return to the ship later. Alex had slipped away with Staysha — she even ran a bath for him. Real romance.

People started to leave, and I’d already found a cozy couch to crash on. But Rhianna wasn’t going anywhere.
She sat closer and started talking about how lonely she’d been, that it had been nine months since she’d had sex. Her honesty shocked me — especially in front of people we barely knew.
I figured the best thing was to quietly leave.

One of Staysha’s friends, Edna, had had a bit too much wine. It was icy outside, and she was in heels. So I had a good excuse to walk her home.
We stepped out into the cold. She took my arm and we half-glided through the icy streets.
At one point the sidewalk was completely frozen, so I picked her up and carried her across.

Her house stood right across from the port, with a beautiful view of the harbor. We stopped at the bridge. I was tired. A little tipsy.
The mood hit me — and I found myself, on a freezing night, under an open sky, reading spontaneous poetry out loud with the ocean in front of me. That image stayed with me: the ship in the distance, the port asleep, dim lights, endless water.

When we got to her door, I thanked her for the company — but suddenly she grabbed my hand and invited me in.
It felt awkward. Her parents were home. I could see where this was going, but I really didn’t want it. Honestly, she wasn’t my type either.

She said some very sweet things — that I was the first person to ever carry her like that, especially over ice, and that even though she didn’t understand my poetry, it deeply moved her.
She was inspired by her friend’s story with Alex and probably hoped for something similar.

(Neither of them knew that Alex was married at the time. It was all a game. He did eventually get divorced and stayed in Canada since 2014, when the war began. But he broke up with Staysha right after he got his permanent residency.)

Edna was clearly disappointed by my refusal. She looked like a kid denied a toy in a store.
I gently apologized, put on my headphones, and walked back to the ship.

The next morning, just as we were leaving port, Alex came back. Later he subtly mentioned he was a bit upset with me — for “turning down two girls in one night.”
But for me, that Valentine’s Day became one of the most unusual and memorable.

So many emotions, a little drama, a little warmth. A taste of normal life amid a snowy port, like breath steaming in the cold ocean air.

That trip gave me more stories — maybe I’ll share them one day. Because sometimes, memories are all we have to keep us warm.

Later on, I had many chances to move to Canada — especially with familiar faces already there — but I couldn’t imagine a full-scale war would begin.
Alex stayed, built a new life, family, kids. We don’t really talk — we’re too different.
These memories now feel like scenes from a movie — only now life feels like a completely different script.
fox_in_me: fox.in.me (Default)
Hamburg, Germany

📝 Оригинальный текст записи
Эта история произошла много лет назад в Гамбурге, на берегу реки Эльба.
Я находился в рейсе. Стояла осень. Путь к порту проходил по каналу, и передо мной открывались прекрасные виды прибрежных поселений в красках осени.
Ошвартовавшись, мне хотелось пройтись по тихим городским улочкам, увидеть, как проходит осень в самом сердце города, а не только на берегах, где стоят уютные дома, и тёплый свет из окон настолько яркий, что кажется — согревает даже на холоде. Я направился в город. Путь был неблизким — через километры портовой инфраструктуры до ближайшей точки цивилизации.

Откровенно говоря, я также шёл за «лекарством» — для души моего коллеги. В его семье случилось горе, но по определённым причинам он не стал прерывать контракт и уезжать на похороны. Это стало моей приоритетной задачей, а уже по пути я собирался вдохнуть осень Гамбурга, прочувствовать её.

Город встретил меня обилием огней и людьми, спешащими по делам или домой. Всё это радовало. Я чувствовал в воздухе что-то необычное.
Самое удивительное чувство — стоять на мосту и смотреть на вечернее небо, которое с каждым мгновением становится всё более фиолетовым. Стоять на самом краю, слушать ветер, впитывать звуки старой, забытой, но родной музыки в наушниках и рисовать мыслями картины, которые невозможно описать словами. Мне казалось, что я вернулся в настоящую осень.

Время шло, и мне стоило поспешить. Я направился к выходу метро. Там было много лиц (я отвык от такого количества людей), но самое странное — в этих лицах я замечал знакомые черты. Это насторожило. Я решил пройтись пару остановок пешком.

В тот момент, когда спускался с моста, услышал голос — песню под гитару. Знакомую, и одновременно — совершенно новую. Я не сразу понял, что это живая музыка, а не запись.
На набережной стояла девушка, одетая ярко и немного неуверенно держа в руках гитару, она пела. Песни были незнакомы, не из радио, не из интернета — но сцена завораживала.
Отбросив мысли о том, что это немецкая набережная, мне казалось, что я вижу до боли знакомого человека. Образы смешались: закат, набережные других городов, гитара, воспоминания.

Я просто сел на ступеньки, слушал и смотрел. Как человек, вышедший из пустыни и наткнувшийся на оазис — я пил звуки её голоса, боясь моргнуть, чтобы не спугнуть это чудо. Сердце билось в ритме, который невозможно передать. Мне хотелось остановить время.

Я достал фотоаппарат — не может быть, чтобы то, что жило лишь в моей голове, вдруг снова стало реальностью. Я сделал несколько кадров и подошёл к девушке, чтобы поблагодарить. Конечно, я не мог рассказать, что чувствую на самом деле — будто это перерождение из прошлого.

Но не успел я подойти, как рядом оказались странные мужчины — то ли бродяги, то ли байкеры. Они что-то кричали на немецком, и я сначала подумал, что хотят отнять у неё деньги, которые прохожие бросали в чехол. Я уже собрался её защищать.
Оказалось — это её знакомые. Немного странные, но добрые, и, что удивительно — кто-то из них оказался бывшим рокером. Всё это ещё больше напоминало мне ту самую осень, и людей, о которых я когда-то мечтал узнать больше.

Я почти не помнил немецкий, но нашёл в себе силы выдавить пару фраз. Девушка скромно поблагодарила и попросила прислать ей фото. Я протянул блокнот, и она записала свой e-mail — его первая часть оказалась её именем.
В тот момент меня словно озарило. Но я ещё не закончил свой путь — не нашёл «лекарства», и нужно было идти дальше.
Друзья девушки оказались добродушными, даже предложили сопровождение. А я шёл, как под кайфом, с голосом певицы в голове, образами перед глазами. Ночной Гамбург, осенние улицы — всё стало фоном. Всё казалось лёгким и волшебным.

Вдруг я свернул не туда — и оказался в переулке, где нашёл именно то, что искал. «Лекарство» было в руках. Я поспешил обратно, не в парк, не в город, а на ту самую набережную. Там была моя осень.

Через час я вернулся к мосту. Девушка была на месте и искренне обрадовалась. Я набрался смелости попросить сыграть самому. Она протянула мне гитару — с лёгкой улыбкой. Я давно не играл, да и голос у меня не особый… но почему бы нет?
Я стоял на набережной Гамбурга, мне улыбались по-настоящему. И я играл. Песни на украинском и одесском — пусть не понимали, но принимали. В этот момент не существовало языков и стран, только мост, соединяющий всё.

Пока я пел, она держала передо мной телефон с аккордами. Мне было тепло, несмотря на лёгкую одежду.
Пока я играл, она успела надеть пальто и длинный шарф — и снова перед глазами всплыли образы прошлого. Между песнями мы немного болтали, как могли. Её друзья оценили мою искренность, простоту.

Я хотел сказать ей больше, но боялся, что это будет неправильно. Она пела не ради денег — ради жизни. Ради того, чтобы сделать её немного ярче.
С каждым её словом я понимал — я всё понимаю, даже без перевода. Её песни были про самое простое — но самое важное.
Словно в сказке. Сердце билось, как бешеное. Эти моменты не повторяются.

Но всё заканчивается. Пришлось проститься.
Я помнил её образ: длинные светлые волосы, добрые глаза, искренняя, немного застенчивая улыбка… Не игра. Жизнь. Настоящая.
Её звали Ева.

Всю дорогу до судна я не мог сдержать эмоций — внутри всё пылало, хотелось рассказать, сохранить, не отпустить.
Я чувствовал: я пережил настоящую осень. Не ту, что в календаре. Настоящую, внутреннюю.
На борту я поделился теплом с коллегой, выслушал, поддержал, передал ему «лекарство».

В следующем порту я нашёл интернет-кафе и отправил Еве фотографии. Она ответила. Какое-то время мы переписывались… а потом всё постепенно стихло.

Но тот вечер на набережной, в портовых огнях, под осенним ветром, унесшим опавшие листья — остался. Он стал частью меня.
Сначала я хотел описать другую историю… но вдруг перед глазами возник Гамбург.
В какой-то степени, я и сейчас так же отрезан от жизни, как и тогда — на борту. Только теперь — на берегу.

Note translated in assistance with AI.

This story happened many years ago in Hamburg, on the banks of the Elbe River. I was on a voyage, and it was autumn. The path to the port ran along the river canal, offering me stunning views of the shoreline and the local settlements, all painted in the colors of fall. After mooring, I felt the urge to walk through the quiet city streets, to see how autumn lives in the heart of the city, not just along the riverbanks, where beautiful houses stand with warm lights glowing through their windows—lights so warm they seem to chase away the cold.

I set off toward the city. The road wasn’t short—it led through kilometers of port infrastructure before I would reach anything resembling civilization. To be honest, I was also on a mission to find a kind of "medicine" for my colleague’s soul. A tragedy had happened in his family, and for personal reasons, he had chosen not to break his contract and go to the funeral. Helping him had become my top priority, and along the way I hoped to embrace the spirit of Hamburg’s autumn and breathe it in deeply.

The abundance of city lights, the crowds of people hurrying home—all of it lifted my spirits. I felt something unusual in the air. One of the most magical feelings was standing on a bridge, watching the evening sky gradually turn violet with the setting sun, standing right at the edge while listening to the wind and some forgotten-but-familiar music playing in my headphones. My thoughts started painting pictures I couldn’t describe. For a moment, I felt I had returned to true autumn.

Time passed, and I knew I should hurry. I left the bridge and headed to the metro entrance, where I was struck by how many faces surrounded me (at that time, I wasn’t used to so many people). Strangely enough, I seemed to recognize some of them, which unsettled me. So, I decided to walk a few stops instead. As I descended from the bridge, I heard a voice—someone was singing and playing guitar. The song was familiar, yet completely new.

At first, I thought it was just a recording, but no—it was live. A young woman stood on the promenade, dressed in mismatched colors, somewhat uncertainly holding a guitar and singing songs I’d never heard before. Not on the radio, not online. But the scene captivated me. Forgetting that it was a German city, I felt I was looking at someone deeply familiar—achingly familiar. Images swirled in my mind: other riversides, other guitars… everything blending together—sunset hues and memories.

I simply sat down on the steps and listened. Like a man lost in the desert who suddenly finds an oasis, I drank in every note, every sound, with my ears—and my eyes couldn’t look away. I was afraid to blink, afraid it might all vanish. My heart raced with overwhelming emotion. I wanted to stop time.

Without delay, I pulled out my camera. It couldn’t be… that something I’d imagined was now real again. That just doesn’t happen. After a few quick shots, I finally approached her to express my admiration. Of course, I couldn’t say what I truly felt—this surreal rebirth from the past. But just as I took a few steps toward her, a group of strange-looking men—like vagabonds—rushed over, shouting at me in German. At first, I thought it was a shakedown, or maybe they wanted to take the money people had dropped into her guitar case.

I didn’t even think—I just knew I had to protect her. It turned out they were her friends—odd ones, but still friends. Bikers and old rockers, some with wild styles that reminded me of my own eccentric acquaintances. And once again, I was transported back to those same autumns, to those familiar stories I had heard so much about and longed to witness with my own eyes.

My German was rusty—long forgotten since school—but I managed to force out a few phrases, though what I really wanted was to speak Ukrainian in that moment. The girl thanked me shyly and asked me to send her the photos I had taken. Without hesitation, I pulled out my notebook, and she wrote down her email—its first part was her name. I had a flash of recognition. But my mission—to find the “medicine”—still wasn’t complete.

Her quirky friends seemed to like me, and I continued on my way. I couldn’t forget her voice; it echoed in my mind. The same images kept flashing before my eyes. Like I was high on something, I wandered the night streets of Hamburg. I knew I had a long walk ahead and not much time left, but something made me turn off the main road into an alley. And there, I found exactly what I was looking for.

I gathered myself quickly and returned—back to the promenade. I didn’t care about autumn parks or city lights anymore. My autumn was there—on the promenade.

An hour later, I returned to the bridge. The girl was still singing, and she was happy to see me again. Somehow, I had the courage to ask if I could sing too. She handed me her guitar—just like that. I hadn’t played in ages, didn’t have much of a voice, and here I was, standing on Hamburg’s promenade. But she smiled so warmly—warmer than anyone had in a long time. Why should I look for reasons not to do it?

So I played. Songs in Ukrainian and Odessa dialect. Maybe no one understood me, but I tried. And in that moment, all barriers between cultures, countries, and languages seemed to vanish. A kind of invisible bridge had connected us all.

As I played, she held up her phone for me to read the chords. I didn’t feel cold, even though I wore only a shirt and a leather jacket. I felt warm. She wrapped herself in a long scarf and coat, which only deepened my memories. Between songs, I tried to talk with her friends—they appreciated that I wasn’t ashamed of my language.

I couldn’t express my admiration to her directly—I was afraid I’d come across as insincere. She wasn’t playing for money, but to bring color into the gray lives of ordinary people. Her lyrics were filled with simple but powerful truths. And somehow, I understood everything—even without translation.

It all felt like a fairy tale. My heart beat faster with every second. These were precious moments—once-in-a-lifetime. Though I was chasing memories, those memories were mine alone—reassembled from fragments.

Night approached, and I had no choice but to leave that magical place and those extraordinary people. Each new song made it harder to go. The sight before me was like a living painting: long blonde hair, kind eyes of unfathomable depth, a sincere, bashful smile… Her clothes—so cinematic—she was no actress. It was real life, offering moments of color and magic.

But duty called, and I had to leave. Perhaps not just leaving the people, but her. Her name was Eva.

All the way back to the ship, I couldn’t contain my emotions. I felt a surge of strength and joy. I wanted to share everything, show it all—and at the same time, keep it to myself. To preserve that sip of life for as long as possible.

Now, it’s just a memory—slightly faded with time.

But in that moment, I truly felt autumn. It came unexpectedly, without warning. Back on board, recharged by life, I helped my colleague through his grief—listened to him, shared his pain—and gave him that “medicine” he needed.

At the next port, I found a café and sent Eva the photos. A reply came after a while, and for some time we kept in touch—until it gradually faded.

But the brightest moment remains that evening on the promenade, under the harbor lights, with the autumn wind carrying fallen leaves.

At first, I meant to tell a different story. But suddenly, I saw Hamburg before my eyes. And maybe now, in some ways, I’m just as cut off from life as I was back then—on board.

fox_in_me: fox.in.me (Default)
Sunrise in a Black sea

📝 Оригинальный текст записи
Хочется сказать несколько слов о моей работе — о той, что сейчас осталась в прошлом. Но я верю: настанет день, когда смогу вернуться, вдохнуть снова свежий морской воздух и ощутить первые лучи солнца на краю света.

Открыв папку с архивами фотографий за многие годы, я мысленно перенёсся в будни прошлых рейсов — как поднимался на мостик, встречал первые лучи солнца на утренней вахте, а вечером провожал его за горизонт, вглядываясь в ночное небо.

Я работал штурманом. Моряк. Не тот, кто смотрит на горизонт издалека, а тот, кто живёт в нём. Я не был в восторге от постоянных отлучек от дома — если быть точным, от жизни в море, вечного движения с одной точки земного шара в другую. Но море стало частью меня. И в какой-то момент я понял: домой возвращаешься другим — не просто уставшим, а переформатированным.

Мне повезло увидеть природу в её первозданной красоте: научиться узнавать океаны и моря по цвету воды, запахам, чувствовать невыносимую духоту тропиков и вдыхать сухой воздух пустынь. Увидеть, как рождаются облака-деды — могучие Cumulonimbus.
Море учит терпению, дисциплине, внутренней тишине. Оно забирает, но и даёт. Там невозможно быть неискренним — оно тебя раскроет.

Помимо красоты, была ещё и стабильность — в зарплате, в относительно предсказуемом графике (иногда сбивалась из-за авралов), но всё же — это давало опору и уверенность в завтрашнем дне.

Последние контракты я начинал утро с песни мореходов из мультфильма Moana. Это был мой способ настроиться, найти ритм. Сейчас музыка звучит лишь там и тогда, где не летают вражеские дроны. Звуки волн, бьющихся о корпус судна, сменились звуками разрывов снарядов и ракет.

Когда стоишь на крыле судна, в лучах заката, обдуваемый ветром — тебя переполняют эмоции. В такие моменты ты остро чувствуешь свободу и живость, почти физически. А потом ты ступаешь на землю — и это тоже момент. Волнующий. Почувствовать под ногами почву, а не металл. Увидеть, как живут люди. Осознать цену простых вещей. Свободное время становится настоящей валютой.
Когда контракт заканчивается — ты начинаешь жить. Хоть на время, но по своим часам.

Сейчас, во время войны, трудно назвать жизнью то, что есть. Не хватает слов.
Утро начинается не с кофе и не с музыки, а с канонады артиллерии. Я не питаю иллюзий по поводу "переговоров". Не чувствуется, что кто-то всерьёз хочет сохранять жизни, защищать инфраструктуру, что есть хотя бы намерение. Время, увы, ещё не пришло — как бы ни хотелось мне и миллионам украинцев.

И всё же я помню, что делало меня счастливым. Одно из самых приятных ощущений — собирать подарки, сладости и просто интересные мелочи из разных уголков планеты и везти домой. Делиться — это часть счастья.
В некоторых компаниях, особенно в яхтенном бизнесе, можно даже взять семью с собой. Это мечта, к которой я ещё надеюсь вернуться. Сейчас же хочется привезти хотя бы самого себя — целым, живым, невредимым.

А ещё в Одессе теперь культ шаурмы. Целые гастротуры по точкам. Все начинки, вкусы, а главное — размеры. Самый популярный — одесский, лопатосянический.
А здесь, где я сейчас, её даже никто не покупает. Делают по норме, без души. После неё нет настроения. А настоящая шаурма — она должна дарить радость.

Note translated in assistance with AI
I want to share a few words about my job — something that now belongs to the past. But I believe the day will come when I’ll return again, breathe in the fresh sea air, and feel the first rays of sunlight at the edge of the world.

Opening a folder of photo archives from over the years, I found myself transported back into the workdays of past voyages — climbing to the bridge, greeting the morning sun on watch, and watching it sink below the horizon in the evenings as I stared into the night sky.

I worked as a navigator. A sailor. Not someone who just dreams about the sea, but one who lived in it. I wasn’t always thrilled about spending so much time away from home — or more precisely, living at sea, constantly moving from one part of the globe to another. But at some point, I realized: every time I came back, I was no longer the same. The sea reshapes you.

I was lucky to witness nature in its purest, untouched form — to recognize oceans and seas by their color and scent, to feel the unbearable humidity of the tropics, to breathe the dry air of deserts, and to watch the mighty Cumulonimbus clouds form in the sky.
The sea teaches patience, discipline, and inner silence. It takes — but it also gives. There's no way to fake it at sea; it reveals your true self.

Beyond the beauty, there was stability — regular paychecks, a relatively predictable work schedule (though sometimes disrupted by emergencies), but enough to give a sense of support and confidence in tomorrow.

In my last few contracts, I started each morning with the voyagers' song from Moana. It helped set my rhythm. Now, music only plays where enemy drones don’t fly. The sound of waves hitting the hull has been replaced by explosions — shells, drones, missiles.

When you stand on the wing of a ship at sunset, with wind rushing past — the emotions are overwhelming. You feel freedom, power, life.
Touching land after months at sea is another powerful moment — to feel earth under your feet instead of steel. To see how people live across the world. To value simple things. Free time becomes a kind of currency.
When the contract ends — that’s when you truly start living again.

Now, in wartime, it’s hard to call this “living.” There are no words.
You wake not to music or light — but to artillery fire.
I have no illusions about “peace talks.” I don't feel a genuine desire from either side to save lives, protect infrastructure, or even preserve a shred of humanity. The time hasn’t come yet — no matter how much I, or millions of Ukrainians, wish it had.

And still, I remember what made me happy. One of the best feelings was collecting gifts, treats, and unique little things from around the world to bring home. Sharing those moments — that was joy.
In some companies, especially in the yachting business, you can even bring your family on board. That’s a dream I still hope to return to.

Right now, I just want to bring back myself — whole, alive, and safe.

And yes — in Odesa, there’s now a cult of shawarma! Full-on food tours dedicated to it. All the fillings, flavors — and most importantly — the sizes. The most famous is the Lopatosyan, the massive Odesa-style.
Where I am now, no one even buys shawarma. It’s made strictly by the book, soulless. It doesn’t leave you with that post-shawarma happiness.
And real shawarma? It’s supposed to bring joy.
fox_in_me: fox.in.me (Default)
Montevideo

📝 Оригинальный текст записи
Погода снова преподнесла сюрприз — похолодание почти до заморозков.
Возвращаясь утром с "работы", мне стало жаль расцветающие ландыши, всё ещё цветущие тюльпаны и маки — вместо росы на них лёг тонкий иней.

В весенней погоде я вижу один большой плюс: в этом году в городе не проводилась обрезка деревьев, и теперь природа сама начала защищать город от вражеских FPV-дронов. Сезонные ветра тоже сыграют свою роль, сбивая крылья врага.

Вспоминая свою прошлую жизнь и работу, я невольно провожу параллели.
Когда пароход перестаёт приносить прибыль, его сначала ремонтируют, ведь каждый день простоя — это убытки: расходы на экипаж, на поддержание работы механизмов, на запасные части. Судно может само генерировать что-то жизненно необходимое — пресную воду, электричество, но для этого всё равно требуется топливо, а остальное доставляют извне.
Судовладельцев мало волнует, чем живёт экипаж — главное для них результат. Все усилия, бессонные ночи и даже героизм остаются лишь в памяти очевидцев. Тем, кто придёт на смену, это будет уже не важно.
Со временем судно продадут тем, кто выжмет из него последние силы, а потом сдадут на металлолом.

Эта короткая история жизни корабля до боли напоминает мне ситуацию с моей Страной...

Я всё ещё в поиске музыки.
Мне нравятся группы и треки, которым уже больше 15 лет, — тот самый альтернативный рок, который иногда всё ещё звучит.
Мне всегда нравилась его живость — не "электроника", а настоящая музыка, которую можно сыграть и спеть с акустикой. Как это делала, например, Эмили из Evanescence на концертах.
Наверное, я очень сильно привязал к себе определённые песни через эмоции, словно пережил их вместе с ними.

На этом сервисе я стараюсь читать записи на английском и пробовать оставлять комментарии — пусть и не всегда удачные.
Мне бы очень хотелось начать переводить и свои записи — вдруг они могли бы быть интересны кому-то из англоговорящих читателей.

Я также думаю о том, чтобы снова заняться фотографией, как раньше, в стиле ломографии.
До сих пор существуют челленджи вроде "фото 365" — одно фото в день, передающее эмоцию дня.
Теоретически, я мог бы попробовать — в свободное время. Правда, камера телефона ограничивает возможности: хорошие снимки получаются только при ярком освещении.
Иногда кажется, что старая Nokia 6500 с её 3,2 МП фотографировала куда мощнее...
Безопаснее, пожалуй, использовать старые фотографии — их у меня собралась целая коллекция, каждая с историей.

И напоследок напомню себе: я мечтаю вернуться домой.
Вернуться к мирной жизни.
Забыть обо всём военном .
Песня из далекого прошлого, но все еще живая и настоящая:

Note translated in assasitance with AI.
The weather brought another surprise — nearly freezing temperatures.
Returning home from “work” in the morning, I felt sad for the blooming lilies-of-the-valley, tulips, poppies — instead of dew, they were glazed with thin frost.

But spring holds one bright truth: this year, the city didn’t prune the trees.
Now nature protects us — its branches disrupting enemy FPV drones.
Seasonal winds will do their part too, clipping wings of the invader.

I remember my old job, and draw comparisons.
When a steamship stops making profit, they try to repair it — each idle day is loss: crew costs, mechanics, parts.
The ship may make fresh water and power — but it still needs fuel, still relies on outside supply.
Owners don’t care what the crew lives through — they only want results.
All the effort, sleepless nights, even heroism — they live only in the memory of witnesses.
To the next owners, it won’t matter.

Eventually, the ship is sold, drained of its last power, and scrapped.
That short life story of a vessel painfully reminds me of my Country...

I’m still searching for music.
I love the bands and tracks over 15 years old — that raw alt-rock that still surfaces.
I always loved its liveliness — not “electronic,” but real music, played live, sung acoustically.
Like Emily from Evanescence used to do in concerts.

Maybe I’ve bound my feelings to these songs so tightly — like I lived them myself.

On this site, I try to read in English and leave comments — not always successfully.
I dream of translating my entries — maybe someone out there would find meaning in them.

I’ve also thought about returning to photography, like I used to.
Lomography-style.
Challenges like “Photo 365” still exist — one photo a day, to capture an emotion.

Technically, I could try it — in my spare time.
Though my phone camera is limiting. It needs bright light to work well.
Sometimes I think — my old Nokia 6500 with 3.2MP shot better photos...

It’s safer now to use my old photos — I’ve gathered a whole collection.
Each one has a story.

And last but not least, a reminder to myself:
I dream of going home.
Back to peace.
To forget everything military.
A song from long ago, but still alive in me.

fox_in_me: fox.in.me (Default)
Hamburg, Germany

📝 Оригинальный текст записи
Вчера мне повезло увидеть закатное небо. После тяжёлого дня я спешил к своему месту покоя — туда, где хотелось встретить вечер в тишине. Небо над бульваром окрасилось в нежно-фиолетовые тона, а облака, смягчённые недавним весенним дождём, будто растворялись в лёгком свете, даря редкую возможность любоваться ими без вражеской авиацией.

В памяти всплывает название таких небес — «Калифорнийское небо». Мне не удалось запечатлеть этот момент на фото, но я буквально вцепился взглядом в ускользающие облака, боясь даже моргнуть, чтобы не упустить ни единой секунды этой красоты.

Музыка вновь стала моим лекарством. Та самая музыка, что возвращает в беззаботные времена юности. Тогда в сердце откликались песни, ставшие сегодня классикой: My Immortal, Numb, Frozen... В те годы меня тянуло к альтернативному року и глубоким инструменnfkrfv, а каверы были ещё редкостью.

Прошло много времени. Сейчас всё сложнее найти что-то настолько же живое и искреннее. Лишь в первые годы войны звучали песни, в которых горела борьба — те, что пели все украинцы, совершая невозможное.

Сегодня, шума новостей. Нас уговаривают верить в скорый мир — на мой взгляд, лишь чтобы удержать тех, кто ещё не сбежал из этого театра абсурда. Если бы всё решалось искренними желаниями, война закончилась бы давно. Но цели куда глубже, чем то, что лежит на поверхности.

В мире назревают новые конфликты. Между Пакистаном и Индией снова разгорается давний тлеющий огонь. После долгого затишья эпоха войн возвращается.

Каждый день в Instagram появляются кадры из Сектора Газы — их выкладывают волонтёры из Турции, с которыми я познакомился в первые месяцы войны. Тогда они помогали здесь, на нашей земле. Теперь они полностью ушли на Ближний Восток. Их съёмки пугают: разрушенные дома, крики, кровь — всё это так же ужасно, как и наши ночи после ракетных и дроновых атак. С той лишь разницей, что у них это не вспышки, а постоянная реальность, где мирных жителей не щадит никто.

Сегодня утром ко мне в квартиру стучались голуби. Может быть, это вестники мира, уставшие от крови и разрушений?

Здесь, в своих записях, я иногда читаю дневники других людей, особенно иностранцев — их живую речь, их чувства. Это словно возвращает меня к нормальной жизни, даёт почувствовать, что мир всё ещё дышит.
Пока мне трудно оставлять комментарии или переводить свои мысли на английский язык, хотя очень хотелось бы. В будущем я мечтаю начать писать сразу на двух языках — чтобы быть ближе к людям по всему миру.

В такие минуты особенно остро хочется одного — видеть больше закатов, находить новую музыку, чтобы набирать силы. Жить.

Note transated in assistance with AI.
Yesterday, I caught a rare sunset. After a hard day, I rushed to my quiet spot — needing to end the evening in peace. The sky above the boulevard turned soft violet. The clouds, softened by recent spring rain, dissolved into the fading light — a rare moment of beauty, undisturbed by hostile aircraft.

I remembered a name for skies like this — California Sky. I couldn’t capture it on camera, but I locked my gaze on those fleeting clouds, afraid to blink and miss a second.

Music became my medicine again. The kind that returns me to the carefree days of youth. Songs that echo in the heart — My Immortal, Numb, Frozen...
Back then, I craved alt-rock and deep instrumentals. Covers were rare.

Time passed. Now it’s harder to find music that feels as raw and real.
Only in the early war years did songs blaze with fire — songs Ukrainians sang while doing the impossible.

Today, noise dominates the news.
They try to make us believe peace is near — I think, only to keep people from fleeing this theater of absurdity.
If war could end by pure desire — it would’ve ended already.
But the goals lie far deeper than they show.

New conflicts are brewing. Pakistan and India’s old flame is reigniting.
After a long lull, the age of wars is back.

Every day on Instagram I see images from Gaza — posted by Turkish volunteers I met in the first months of the war.
Back then, they helped here.
Now they’re fully on the ground in the Middle East.
Their footage terrifies: destroyed homes, screams, blood — just as horrific as our nights after attacks.
Except there, it’s constant.

This morning, doves knocked on my window.
Maybe messengers of peace — tired of blood and rubble?

In these posts, I read others’ journals — especially foreigners.
Their raw voice, their feelings — remind me the world still breathes.
It’s still hard for me to comment or translate my thoughts into English, though I wish I could.
Someday, I hope to write in two languages — to be closer to people around the world.

In moments like this, I just want one thing:
to see more sunsets.
To discover new music.
To rebuild my strength.
To live.

fox_in_me: fox.in.me (Default)


📝 Оригинальный текст записи
Нашёл для себя точку созерцания на местном Приморском бульваре. В самом конце, где уже не слышно шума кафе и разговоров молодёжи, стоит скамейка. С неё открывается вид на противоположный берег, в сторону Юга. Туда, где фронт. Не хочется смотреть в ту сторону , мой Родной город теперь где-то за спиной, но только в географии.

Несколько дней подряд, взяв кофе и включив музыку, я прихожу сюда, чтобы просто быть. Смотрю на прохожих — в основном на молодёжь, что приходит сюда с теми же мотивами: побыть в себе. Несколько дней назад заметил девочку, будто сошедшую со страниц начала двухтысячных: чёрная, чуть поношенная одежда, значки на сумке, фенечки. Она кормила ворон и голубей, кажется, даже разговаривала с ними. Полностью отрешённая, словно из другого времени. Я узнал в ней лицо из своего далёкого прошлого — ту, которую когда-то знал. Эти образы вмиг перенесли меня в подростковые годы, когда казалось, что всё ещё впереди, и даже боль была частью чего-то большого. Я поймал себя на желании вновь почувствовать ту жизнь — настоящую, необкатанную, живую. Она прошла, но отпечаток остался.

Сегодня на этом же месте увидел парня — и в нём узнал себя. Кеды, длинное пальто, наушники. Он сидел, глядя в пустоту — или в мечту. Молчал, но громко. Я хорошо помню это состояние. Я был таким. До всего.

Солнце медленно садилось. Я грелся в его последнем свете, и даже когда оно скрылось, продолжал ощущать его тепло — отражённое в окнах домов на том берегу. Иногда этого отражения хватает.

Однажды нейросеть назвала меня лисом. Было неожиданно, но в этом есть правда. За три года войны, службы, решений и молчания, я стал этим зверем — внимательным, настороженным, живущим на краю. Тянущимся к свободе, но уже не совсем верящим, что она существует.

Сегодня утром на работе произошёл простой, но неприятный эпизод. Я растерялся в разговоре с начальством. Сам себя съел за это. Моя вина — в неопределённости, в отсутствии подготовки, в нехватке технической поддержки. Всё сковывает. Предстоящие санкции или давление — только добивают мотивацию.
Иногда я чувствую себя запертым. Добровольно зашёл в эту клетку — но ключа больше не найти.
Раньше у меня была цель. Сейчас её нет. Нет вектора. Всё, что происходит, — словно машина без топлива, которая катится с холма по инерции, даже не зная, куда, еще и с севшим аккумулятором:
должна ведь быть цель, финишная черта к которой стремишься, особенно в войне. Я все больше дезинтегрируюсь с этой системой, именно по причине отсутствия малейшей определённости.

Но я оживаю, когда печатаю.
Слышу, как пальцы касаются клавиш.
Это — звук жизни. Он тихий. Настоящий.

И, может, у меня пока нет ответа, нет дороги вперёд. Но я здесь. Жив. Чувствующий. Помнящий, зачем всё это было. Пусть мир не вернулся ко мне, но внутри всё ещё горит слабый огонёк. И, может, он приведёт меня обратно. Или в новое место, где снова захочется дышать полной грудью. А пока — я просто дышу. И этого уже достаточно.

The note translated in assistance with AI.

I found myself a spot for contemplation on the local Seaside Boulevard. At the far end, where you can no longer hear the noise of cafés and the chatter of youth, there’s a bench. From it, you can see the opposite shore, toward the South. Toward the front. I don’t want to look in that direction — my hometown is now somewhere behind me, but only in terms of geography.

For several days, with coffee in hand and music playing, I’ve come here just to be. I watch passersby — mostly young people, coming here with the same reason: to be alone with themselves. A few days ago, I noticed a girl — as if she stepped right out of the early 2000s: black, slightly worn clothes, pins on her bag, bracelets. She fed the crows and pigeons — I think she even talked to them. Completely detached, like from another time.
I recognized in her a face from my distant past — someone I used to know. Those images instantly transported me to my teenage years, when everything still lay ahead and even pain felt like part of something bigger.
I caught myself longing to feel that life again — raw, real, alive. It’s gone now, but the imprint remains.

Today, in the same place, I saw a guy — and in him, I recognized myself. Sneakers, long coat, headphones. He sat there, staring into nothing — or maybe a dream. He said nothing, but he was loud.
I remember that feeling well. I was him. Before it all.

The sun was setting slowly. I soaked in its last light, and even after it disappeared, I still felt its warmth — reflected in the windows of the houses across the shore.
Sometimes, that reflection is enough.

One time, an AI called me a fox. It was unexpected, but it made sense. In three years of war, service, decisions, and silence, I’ve become that creature — cautious, alert, living on the edge. Longing for freedom, yet no longer fully believing it exists.

This morning, something simple but unpleasant happened at work. I fumbled during a conversation with my boss. Beat myself up over it.
My fault — in uncertainty, lack of preparation, and technical support. Everything tightens. Upcoming pressure and sanctions — only kill motivation more.

Sometimes I feel trapped. I walked into this cage willingly — but now, I can’t find the key.
I used to have a goal. Now I don’t. No direction. Everything that’s happening is like a car out of gas, rolling downhill on momentum, battery dead — and not even knowing where it’s going.
There has to be a goal. A finish line. Especially in war.
But I’m increasingly disconnected from this system — simply because there’s no clarity at all.

But I come alive when I type.
I hear the sound of fingers hitting keys.
That’s the sound of life. Quiet. Real.

And maybe I don’t have the answer yet, no clear road forward.
But I’m here. Alive. Feeling.
Remembering why this all began.
Maybe the world hasn’t returned to me, but inside, a faint flame still burns.
And maybe it’ll lead me back.
Or to a new place — where I’ll want to breathe deeply again.
For now — I’m just breathing. And that’s already enough.

Profile

fox_in_me: fox.in.me (Default)
fox_in_me

June 2025

S M T W T F S
12 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags